search

攤破浣溪沙李璟意思

攤破浣溪沙李璟意思

  1、譯文

  荷花落盡,香氣消散,荷葉凋零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(這滿眼蕭瑟的景象)。細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。(醒來)寒笙嗚咽之聲迴盪在小樓中。(想起故人舊事),(她)含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。

  2、原文

  作者:李璟

  菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。

  細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。

攤破浣溪沙李璟古詩的意思

  攤破浣溪沙李璟古詩的意思:捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風裡的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色裡的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。

  原文如下:

  攤破浣溪沙

  手卷真珠上玉鉤,

  依前春恨鎖重樓。

  風裡落花誰是主,思悠悠

  青鳥不傳雲外信,

  丁香空結雨中愁。

  回首綠波三楚暮,接天流。

  賞析:

  這首詞借抒寫男女之間的悵恨來表達作者的愁恨與感慨。上片寫重樓春恨,落花無主。下片進一層寫愁腸百結,固不可解。有人認為這首詞非一般的對景抒情之作,可能是在南唐受後周嚴重威脅的情況下,李璟借小詞寄託其彷徨無措的心情。

  作者簡介:

  李璟是我國五代十國時期南唐政權的第二個皇帝,其執政期間南唐政權逐漸衰落。李璟本人和其子李煜均是文學造詣極高的詞人,傳世作品膾炙人口。

推破浣溪沙李璟詩意

  推破浣溪沙李璟詩意:捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風裡的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色裡的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。

  原文如下:

  攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤

  作者:李璟(五代)

  手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風裡落花誰是主?思悠悠。

  青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。

  註釋:

  1、依前:依然,依舊。

  2、春恨:猶春愁,春怨。

  3、鎖:這裡形容春恨籠罩。

  4、悠悠:形容憂思不盡。

  5、青鳥:傳說曾為西王母傳遞訊息給漢武帝。這裡指帶信的人。


意思

  李璟的攤破浣溪沙的意思:捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風裡的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色裡的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。   原文如下:   攤破浣溪沙   手卷真珠 ...

意思

  1、原文:   《攤破浣溪沙》   作者:李璟   手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風裡落花誰是主?思悠悠。   青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。   2、譯文:   捲起珍珠編織的簾,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。隨風飄蕩的落花誰才是它的主人呢?這使我憂思不 ...

意思

  《攤破浣溪沙》李璟譯文:荷花落盡,香氣消散,荷葉凋零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光一同憔悴的人,自然不忍去看這滿眼蕭瑟的景象。細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。醒來寒笙嗚咽之聲迴盪在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。   原文:   菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波 ...

詩意

  李璟攤破浣溪沙詩意:捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風裡的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色裡的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。   原文如下:   攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 ...

古詩意思

  攤破浣溪沙是詞牌名,一名“山花子”。實為“浣溪沙”之別體,不過上下片各增三字,移其韻於結句而已。雙調,四十八字,上片四句三平韻,下片四句兩平韻。代表作有李璟詞《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》、《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》等。   攤破浣溪沙,詞牌名。又名“添字浣溪沙”。實為“浣溪沙”之別體,不過多三字兩結 ...

介紹

  1、攤破浣溪沙,詞牌名,一名“山花子”。實為“浣溪沙”之別體,不過上下片各增三字,移其韻於結句而已。雙調,四十八字,上片四句三平韻,下片四句兩平韻。代表作有李璟詞《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》、《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》等。   2、攤破浣溪沙,詞牌名。又名“添字浣溪沙”。實為“浣溪沙”之別體,不過多 ...

清照原文

  1、原文   繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。   一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。   2、譯文   貼花如繡的臉龐莞爾一笑,就像盛開的荷花。頭上斜插的鴨形髮飾就像真的要飛一樣,襯托的臉頰更加美麗、更加生動。眼波流轉,一下就讓人猜到應是在思念著誰。   一臉的溫情飽含著深 ...