兮:文言文語氣助詞,用於加深作者情感,無實際意義,等同於現代的“啊”或“呀”。
《望大陸》:又名《望故鄉》,發表於1964年11月10日。是作者眷戀大陸家鄉所寫的哀歌,其中懷鄉思國之情溢於言表,是一首觸動炎黃子孫靈魂深處隱痛的絕唱。
原文:葬我於高山之上兮,望我故鄉;故鄉不可見兮,永不能忘。葬我於高山之上兮,望我大陸;大陸不可見兮,只有痛哭。天蒼蒼,野茫茫,山之上,國有殤。不得大陸,不能回鄉,大陸乎,何日光復。
作者:于右任,名伯循,陝西三原人,祖籍涇陽,是中國教育家、愛國詩人。
兮:文言文語氣助詞,用於加深作者情感,無實際意義,等同於現代的“啊”或“呀”。
《望大陸》:又名《望故鄉》,發表於1964年11月10日。是作者眷戀大陸家鄉所寫的哀歌,其中懷鄉思國之情溢於言表,是一首觸動炎黃子孫靈魂深處隱痛的絕唱。
原文:葬我於高山之上兮,望我故鄉;故鄉不可見兮,永不能忘。葬我於高山之上兮,望我大陸;大陸不可見兮,只有痛哭。天蒼蒼,野茫茫,山之上,國有殤。不得大陸,不能回鄉,大陸乎,何日光復。
作者:于右任,名伯循,陝西三原人,祖籍涇陽,是中國教育家、愛國詩人。
德行高尚的人。
此句中的“美人”的典故大概就是出自屈原的《離騷》中的一句“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”。其中“美人”都用作古代聖主賢臣或美好理想的象徵。
“望美人兮天一方”源於蘇軾的散文《前赤壁賦》。宋神宗元豐五年(1082年)七月十六日,蘇軾與友人遊覽了黃州赤鼻磯,做賦一首,曰《赤壁賦》,即《前赤壁賦》。賦中有文:“於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”
1、大意:在高高的山上,有我對故鄉的思念和對祖國不能統一的悲傷;我寧願以身許國,在祖國還沒有統一的時候戰死,也不願凝望蒼茫大地,歸期無日抒發了作者對祖國的無限熱愛之情,和希望祖國統一的心願。
2、《望大陸》作者:右任(1879年4月11日-1964年11月10日),漢族,陝西三原人,祖籍涇陽。名伯循。1907年在上海創刊《神州日報》,任社長,1908年起,相繼創刊《民呼日報》、《民籲日報》、《民立報》,宣傳革命,持論激烈。
3、殤:是少年早亡的意思,這裡指自己壯年別離故國,致死不能歸的無限傷痛。
4、來源於:國民總元老於右任的詩中的兩句,全詩是這樣寫的:“葬我於高山之上兮,望我故鄉。故鄉不可見兮,永不能忘;葬我於高山之上兮,望我大陸。大陸不可見兮,只有痛哭。天蒼蒼,野茫茫,山之上,國有殤。”其中的國有殤出自屈原《九歌》中的國殤篇,這是屈原為了祭祀為國捐軀的國家英魂的詩篇。”