search

歐陽修蝶戀花原文及賞析

歐陽修蝶戀花原文及賞析

  1、原文:庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

  2、賞析:此詞寫閨怨。詞風深穩妙雅。所謂深者,就是含蓄蘊藉,婉曲幽深,耐人尋味。此詞首句“深深深”三字,前人嘗嘆其用疊字之工;茲特拈出,用以說明全詞特色之所在。不妨說這首詞的景寫得深,情寫得深,意境也寫得深。

歐陽修蝶戀花庭院深深深幾許表達的是什麼

  1、《蝶戀花·庭院深深深幾許》是宋代文學家歐陽修(一說南唐詞人馮延巳)的詞作。此詞描寫閨中少婦的傷春之情。

  2、上片寫少婦深閨寂寞,阻隔重重,想見意中人而不得;下片寫美人遲暮,盼意中人迴歸而不得,幽恨怨憤之情自現。

  3、全詞寫景狀物,疏俊委曲,虛實相融,用語自然,辭意深婉,對少婦心理刻劃寫意尤為傳神。

柳永蝶戀花原文及翻譯

  1、原文:佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

  2、譯文:我長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的雲靄霧氣掩映在落日餘暉裡,默默無言誰理解我靠在欄杆上的心情。打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧願為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

  3、這是一首懷人之作。詞人把漂泊異鄉的落魄感受,同懷念意中人的纏綿情思結合在一起寫,採用“曲徑通幽”的表現方式,抒情寫景,感情真摯。


王國維原文

  1、蝶戀花·閱盡天涯離別苦   近現代:王國維   閱盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許。花底相看無一語,綠窗春與天俱莫。(俱莫 一作:俱暮)   待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。   2、譯文   我早已歷盡天涯離別的痛苦,想不到重回故地時,故人已如花般凋零。憶當時 ...

納蘭性德原文

  納蘭性德蝶戀花共有4首。   1、《蝶戀花·又到綠楊曾折處》   [ 清 ] 納蘭性德   原文:   又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。   衰草連天無意緒,雁聲遠向蕭關去。   不恨天涯行役苦,只恨西風,吹夢成今古。   明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。   2、《蝶戀花·出塞》   [ 清 ] ...

晏殊原文

  1、原文:   《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》   宋代:晏殊   檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。   昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?   2、譯文:   欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣。羅幕閒垂,空氣微寒, ...

冰心成功的原文賞析

  1、原文,成功的花,人們只驚羨她現時的明豔!然而當初她的芽兒,浸透了奮鬥的淚泉,灑遍了犧牲的血雨。   2、賞析,這是名著,所以這首散文詩,表達了這樣的一個意旨:不要只驚羨別人的成功,更應該知道別人的成功是艱苦奮鬥乃至犧牲的結果,並從中吸取成功的經驗。而且給我們啟示:花的成功尚且如此,那人的事業的成功,人 ...

柳永原文

  1、原文 :佇倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡。無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。   2、譯文:我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然瀰漫天際。夕陽斜照,草色濛濛,誰能理解我默默憑倚欄杆的心意?本想盡情放縱喝個 ...

柳永賞析

  《蝶戀花》   宋代:柳永   佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意。   擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。   譯文   我長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄 ...

歐陽原文翻譯

  1、《蝶戀花·庭院深深深幾許》   宋代:歐陽修   庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。   雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。   2、譯文   庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在 ...