search

王國維蝶戀花原文

王國維蝶戀花原文

  1、蝶戀花·閱盡天涯離別苦

  近現代:王國維

  閱盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許。花底相看無一語,綠窗春與天俱莫。(俱莫 一作:俱暮)

  待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。

  2、譯文

  我早已歷盡天涯離別的痛苦,想不到重回故地時,故人已如花般凋零。憶當時與她花下別離,相對無言,只有離愁別緒噎胸間,現在只剩綠窗青天如故,卻已非當時風景了。

  想在這螢螢孤燈下細訴相思,細訴別後的相思。可是,一點點新的歡娛,又勾起了無窮的舊恨。在人世間最留不住的是,那在鏡中一去不復返的青春和離樹飄零的落花。

納蘭性德蝶戀花原文

  納蘭性德蝶戀花共有4首。

  1、《蝶戀花·又到綠楊曾折處》

  [ 清 ] 納蘭性德

  原文:

  又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。

  衰草連天無意緒,雁聲遠向蕭關去。

  不恨天涯行役苦,只恨西風,吹夢成今古。

  明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。

  2、《蝶戀花·出塞》

  [ 清 ] 納蘭性德

  原文:

  今古河山無定據,畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。

  從來幽怨應無數?鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。

  3、《蝶戀花·辛苦最憐天上月》

  [ 清 ] 納蘭性德

  原文:

  辛苦最憐天上月,一昔如環,昔昔都成玦。

  若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。

  無那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。

  唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。

  4、《蝶戀花·眼底風光留不住》

  [ 清 ] 納蘭性德

  原文:

  眼底風光留不住,和暖和香,又上雕鞍去。欲倩菸絲遮別路,垂楊那是相思樹。惆悵玉顏成間阻,何事東風,不作繁華主。斷帶依然留乞句,斑騅一系無尋處。

  5、納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光彩奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

晏殊蝶戀花原文

  1、原文:

  《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》

  宋代:晏殊

  檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。

  昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

  2、譯文:

  欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣。羅幕閒垂,空氣微寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

  昨天夜裡秋風勁吹,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我思念的人究竟在何處。


歐陽修原文及賞析

  1、原文:庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。   2、賞析:此詞寫閨怨。詞風深穩妙雅。所謂深者,就是含蓄蘊藉,婉曲幽深,耐人尋味。此詞首句“深深深”三字,前人嘗嘆其用疊字之工;茲特拈出,用以說明全詞特 ...

柳永原文

  1、原文 :佇倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡。無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。   2、譯文:我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然瀰漫天際。夕陽斜照,草色濛濛,誰能理解我默默憑倚欄杆的心意?本想盡情放縱喝個 ...

柳永原文及翻譯

  1、原文:佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。   2、譯文:我長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的雲靄霧氣掩映在落日餘 ...

王國賞析急

  賞析:乍看來,是寫的愁思婦。詞中的諸多意象,看似與傷春悲秋之作非常相似。似曾相識的地方,常常也是出人意料的地方。向來傷春悲秋之作,都會花費很多的筆墨在春色或秋色的描寫上。但是這首詞,季節色彩非常模糊,很難斷定詞中人所處的季節。其次,這首詞的抒情主人公的身份也非常模糊。   原文:閱盡天涯離別苦,不道歸來, ...

王國

  《蝶戀花》王國維,原文如下:   閱盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許;花底相看無一語,綠窗春與天俱暮。   待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷;最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。   《蝶戀花》是近代詞人王國維的詞。作者以花暗喻妻子,透過寫忍受離別的煎熬後回家看到的境況,表達了作者心中愧、悔、愛、憐齊集 ...

柳永原文

  1、佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意。   擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。   2、柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景莊,後改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,崇安(今福建武夷山)人,生於沂州費縣(今山東費縣), ...

晏殊原文

  1、原文   宋代:晏殊   檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去 一作:雙來去;離恨苦 一作:離別苦)   昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?   2、譯文   欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣。羅幕閒垂, ...