1、古詩原文
《汾沮洳》
佚名 〔先秦〕
彼汾沮洳,言採其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。
彼汾一方,言採其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。
彼汾一曲,言採其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。
2、古詩意思
在那汾河灣裡低溼的地方,有個小夥子採水面野菜忙。你看那個勤勞的小夥子啊,長得是那樣英俊無法衡量。他長得那樣英俊無法衡量,和王公家的官兒太不一樣!
在那滔滔汾河水的另一方,有個小夥子採擷桑葉正忙。你看那個勤勞的小夥子啊,長得那樣英俊如鮮花怒放。他是那樣英俊如鮮花怒放,和王公家的官兒太不一樣!
在那滔滔汾河拐彎的地方,有個小夥子採擷澤瀉正忙。你看那個勤勞的小夥子啊,品行如美玉一般純潔高尚。他品行如美玉般純潔高尚,和王公家的官兒太不一樣!
1、原文
《題平陽郡汾橋邊柳樹》
岑參〔唐代〕
此地曾居住,今來宛似歸。
可憐汾上柳,相見也依依。
2、譯文
我故地重遊,宛若以前從外地回家。
汾河岸上嫋娜垂柳,似乎還識舊人,欲著人衣,依依難捨。
3、賞析
這是一首詠物詩,所詠之物是“汾上柳”,所抒之情是重返舊地的歡快喜。柳樹本是一種沒有感情的植物,而詩中以擬人化的手法賦予柳樹以動人的情感。詩的語言很平常,如說白話,可是一個“歸”字寫出了詩人對舊居的懷戀,故地重訪,就像當年回家一樣,自然而然,信步走來,寫出對環境的熟悉和親切感。舊地的一切,都像自家人一樣樸實真切,親在骨子裡。就連汾河邊的柳樹,微風拂來,依依流連,像是對作者打招呼,親暱可愛。
1、原文
《汾上驚秋》
蘇頲〔唐代〕
北風吹白雲,萬里渡河汾。
心緒逢搖落,秋聲不可聞。
2、譯文
北風吹卷著白雲使之翻滾湧動,我要渡過汾河,到萬里以外的地方去。
心緒傷感、惆悵,又恰逢落葉飄零,我再也不願聽到這蕭瑟的秋風。
1、《水調歌頭·平生太湖上》是南宋時期無名氏創作的一首詞。原文如下:
平生太湖上,短棹幾經過。如今重到何事?愁比水雲多。擬把匣中長劍,換取扁舟一葉,歸去老漁蓑。銀艾非吾事,丘壑已蹉跎。膾新鱸,斟美酒,起悲歌。太平生長,豈謂今日識兵戈?欲瀉三江雪浪,淨洗胡塵千里,不用挽天河!回首望霄漢,雙淚墮清波。
...
1、原文:東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺。昏以為期,明星晢晢。
2、譯文:我依偎著東城門外小白楊,濃密葉片輝映著金色夕陽。約好黃昏時相會在老地方,卻讓我苦等到明星閃閃亮。我來到東城門外白楊林邊,晚霞映紅了白楊濃密葉片。明明和人家約好黃昏見面,卻讓我苦等到星星嵌滿天。 ...
1、原文
《送徵雁》
錢起〔唐代〕
秋空萬里淨,嘹唳獨南征。
風急翻霜冷,雲開見月驚。
塞長怯去翼,影滅有餘聲。
悵望遙天外,鄉愁滿目生。
2、譯文
秋意蕭索,長空萬里,一片明淨;天空中傳來一陣淒涼的叫聲,一隊孤獨的大雁正往南方飛去。
秋風瑟瑟,翻卷寒霜,淒冷徹骨;風捲 ...
1、使至塞上:王維 〔唐代〕:單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。
2、輕車簡從將要去慰問邊關,路經的屬國已過居延。像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙直上雲霄,黃河邊上落日渾圓。到蕭關時遇到偵察騎兵,得知主帥尚在 ...
1、《文章》古詩原文
文章本天成,妙手偶得之。
粹然無疵瑕,豈復須人為?
君看古彝器,巧拙兩無施。
漢最近先秦,固已殊淳漓。
胡部何為者,豪竹雜哀絲。
後夔不復作,千載誰與期
2、《文章》意思
文章本是不加人工,天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。純白沒有瑕疵,並不 ...
1、古詩原文:
《山園小梅二首》(一)
眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
《山園小梅二首》(二)
剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。
日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。
澄 ...
1、《送桂州嚴大夫同用南字》韓愈〔唐代〕蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉篸。戶多輸翠羽,家自種黃甘。遠勝登仙去,飛鸞不假驂。
2、譯文:鬱郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那裡的江河蜿蜒曲折,如青羅帶一樣柔曼迤邐,那裡的山如碧玉篸一樣翠綠峻秀。家家戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,都自己種植黃 ...