search

浣溪沙歐陽修的賞析

浣溪沙歐陽修的賞析

  1、此詞以清麗質樸的語言,描寫作者春日載舟潁州西湖上的所見所感。詞的上片描摹明媚秀麗的春景和眾多遊人的歡娛,下片寫作者畫舫中宴飲的情況,著重抒情。整首詞意境疏放清曠,婉曲蘊藉,意言外,別有意趣。

  2、“堤上游人逐畫船”,寫所見之人:堤上踏青賞春的人隨著畫船行走。一個“逐”字,生動地道出了遊人如織、熙熙攘攘、喧囂熱鬧的情形。“拍堤春水四垂天”,寫所見之景:溶溶春水,碧波浩瀚,不斷地拍打著堤岸;上空天幕四垂,遠遠望去,水天相接,廣闊無垠。第三句“綠楊樓外出鞦韆”,寫出了美景中人的活動。這句中的“出”字用得極妙。晁無咎說:“只一‘出’字,自是後人道不到處。”(吳曾《能改齋漫錄》卷十六引)王國維則說:“餘謂此本於正中(馮延巳字)《上行杯》詞‘柳外鞦韆出畫牆’,但歐語尤工耳。”《人間詞話》捲上(“出”字突出了鞦韆和打鞦韆的人,具有畫龍點睛的作用,使人們好像隱約聽到了綠楊成蔭的臨水人家傳出的笑語喧鬧之聲,彷彿看到了鞦韆上嬌美的身影,這樣就幽美的景色中,平添出一種盎然的生意。

  3、“白髮戴花君莫笑”,“白髮”,詞人自指。這樣的老人頭插鮮花,自己不感到可笑,也不怕別人見怪,儼然畫出了他曠放不羈、樂而忘形的狂態。下句“六么催拍盞頻傳”和上句對仗,但對得靈活,使人不覺。“六么”即“綠腰”,曲調名。“拍”,歌的節拍。此句形象地寫出畫船上急管繁弦、樂聲四起、頻頻舉杯、觥籌交錯的場面。歇拍“人生何處似尊前”,雖是議論,但它是作者感情的昇華,寫得悽愴沉鬱,耐人品味。

  4、堤上,遊人如織,笑語喧闐;湖上,畫船輕漾,春水連天。好一幅踏青賞春的圖畫! 然而,這圖畫的點晴之處,卻不在堤上、湖上、而在湖岸邊、院牆內、高樓下。那綠楊叢中蕩起的鞦韆架兒、那隨著鞦韆飛舞而生的盈盈笑聲,才是青春少女的歡暢、才是春天氣息盪漾的所在;唯因它曾經深錮牆內,故如今鼓盪而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此時也顧不得有誰在竊笑了,他情不自禁在皤然白髮上插入一朵鮮花、添上一段春色。讓絲竹繁奏、將酒杯頻傳,他要與民同樂,同慶春的蒞臨。忘卻貶官潁州的煩惱吧,他願在春醪中沉醉,一如他的雅號:“醉翁”。

浣溪沙晏殊賞析

  這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。

  晏殊:生於991年至1055年,字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人,是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道,在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

浣溪沙秦觀賞析

  鑑賞:此詞構思精巧,意境優美,猶如一件精緻小巧的藝術品。作者善於藉助於氣氛的渲染和環境的烘托,展現人物複雜、細膩的心靈世界,從而使讀者透過環境和心靈的契合,情與景的交融,體味到一種淡淡的憂傷。這首詞以輕淺的色調、幽渺的意境,描繪一個女子春陰的懷抱裡所生髮的淡淡哀愁和輕輕寂寞。全詞意境悵靜悠閒,含蓄有味,令人回味無窮,一詠三嘆。

  解析:帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,彷彿已是深秋。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。

  窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境


武康社日賞析

  1、碧戶朱窗小洞房。玉醅新壓嫩鵝黃。半青橙子可憐香。風露滿簾清似水,笙簫一片醉為鄉。芙蓉繡冷夜初長。   2、全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。詞中無意間描寫的現象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人 ...

蘇軾原文及賞析

  1、浣溪沙·遊蘄水清泉寺   宋代:蘇軾   遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。   山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥。蕭蕭暮雨子規啼。(蕭蕭 一作:瀟瀟)   誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。   2、賞析:上闋寫清泉寺幽雅的風光和環境。山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的 ...

納蘭性德的賞析及意思

  納蘭性德《浣溪沙》:   譯文: 獨自在西風中,誰知道我的淒涼感傷呢。不忍心面對滿眼的蕭蕭落葉,所以關上了疏窗。我佇立在殘陽中,深思往事。 因為春日酒醉,她不忍心驚動我的酣睡,我和她曾經有過賭書潑花的閨房樂趣。只是那時把與她相處的美好時光當做尋常情境。   賞析:詞的開篇“西風”奠定了哀傷的基調,但字裡行 ...

蘇軾原文翻譯及賞析

  1、宋代:蘇軾。遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。(瀟瀟一作:蕭蕭)誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。   2、譯文:遊玩蘄水清泉寺,寺廟在蘭溪旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來幼芽浸泡在溪水中,松林間沙路被雨水沖洗一塵不染,傍晚,下起了小雨 ...

蘇軾賞析

  《浣溪沙》賞析:   上片寫沿途景觀,第一句寫清晨,風斜雨細,瑟瑟寒侵,殘冬臘月是很難耐的,可是東坡卻只以“作曉寒”三字出之,表現了一種不大在乎的態度。   第二句寫向午的景物,雨腳漸收,煙雲淡蕩,河灘疏柳,盡沐晴暉。一個“媚”字,極富動感地傳出作者喜悅的心聲。作者從曳於淡雲晴日中的疏柳,覺察到萌發中的春 ...

這首詩的積極意義是什麼

  此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現境。從復疊錯 ...

蘇東坡的怎麼背

  原文:遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥。蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。   譯文:遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布穀鳥的叫聲從松林中 ...