search

漁家傲的意思

漁家傲的意思

  漁家傲釋義:

  1、詞牌名。因宋晏殊《珠玉詞》中“神仙曲漁家傲”一句而得名。雙調,六十二字,前後闋各五句,仄韻。

  2、曲牌名。南北曲均有,而以南曲為常見,屬中呂宮。其字句格律有與詞牌同者,用作引子;與詞牌不同者,用作過曲。

蘇軾的詞漁家傲七夕什麼意思

  1、這首詩化用了多處前人的詩詞;

  2、第一句由《古詩十九首》裡的迢迢牽牛星,皎皎河漢女,盈盈一水間,脈脈不得語化過來,也是點題之句;

  3、道出七夕時令,同時也反映了作者心中委婉曲折的情思;

  4、然後寫思之未果,繼而寄情於夢境;

  5、夢迴芳草生春浦,此處似可以看做是對於時光的回溯,也就是表達對舊日往事的一種懷念之情;

  6、但鳥散餘花紛似雨,汀洲蘋老香風度,也就是說時光易逝,美好的日子也總會過去,這是一種無可奈何花落去之感;

  7、明月多情來照戶,但攬取,清光長送人歸去,回到現實,事實上也是一種自我寬慰;

  8、蘇軾是典型的豪放派詩人,所以即使是寫婉約詞都不會太惆悵太傷感,這首詩中也可以看出來;

  9、雖然全詞是在描寫一段相思之情,但最終沒有落在常懷相思之苦的論點上,而更像是因為七夕而引出的一縷清愁。

漁家傲秋思譯文

  1、譯文

  秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號角聲從四面八方迴響起來。連綿起伏的群山裡,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉。

  飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰事未平,功名未立,還不能早作歸計。遠方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰的人都難以入睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭髮,只好默默地流淚。

  2、原文

  塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

  濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。


李清照漁家表達了什麼感情

  1、表達了對社會現實的不滿與失望,對理想境界的追求和嚮往。   2、作者把真實的生活感受融入夢境,以浪漫主義的藝術構思,夢遊的方式,奇妙的設想,傾述隱衷,寄託情思。全詞打破了上片寫景下片抒情或情景交錯的慣常格局,以故事性情節為主幹,以人神對話為內容,實現了夢幻與生活、歷史與現實的有機結合,用典巧妙,景象壯 ...

漁家是詞牌名秋思是什麼

  漁家傲是詞牌名,秋思是詞名。   詞牌,是詞的格式的名稱,詞的格式和律詩的格式不同:律詩只有四種格式,而詞則總共有一千多個格式,這些格式稱為詞譜。人們不好把它們稱為第一式、第二式等,所以給它們起了一些名字,這些名字就是詞牌。有時候,幾個格式合用一個詞牌,因為它們是同一個格式的若干變體;有時候,同一個格式而 ...

漁家

  1、原文:塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。   2、譯文:秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號角聲 ...

漁家屬於李清照的哪部分期詞

  《漁家傲·天接雲濤連曉霧》作於李清照南渡之後。根據《金石錄後序》記載,公元1130年春間,李清照曾在海上航行 ,歷盡風濤之險。此詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實的生活所得到的感受有關。根據陳祖美《李清照簡明年表》,此詞就作於公元1130年。《漁家傲·雪裡已知春信至》作於宋徽宗建中靖國 ...

漁家秋思中有什麼典故

  勒石燕然,用的是《後漢書·竇融列傳》中的典故,東漢時竇憲率兵打敗匈奴,一直追擊到燕然山,刻石紀功而還。   這是下片的首句中,詞人集中抒發了身處邊塞的徵人之情。“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計”,這是全詞的核心部分。詞人在這裡正面揭示了自己和徵人們的一種心理矛盾:他們思念相距萬里的家鄉,但卻沒有辦法回去, ...

范仲淹的漁家的思想感情是什麼

  詞中反映了邊塞生活的艱苦和詞人鞏固邊防的決心和意願,同時還表現出外患未除、功業未建、久戍邊地、士兵思鄉等複雜矛盾的心情。在有著濃郁思鄉情緒的將士們的眼中,塞外之景色失去了寬廣的氣魄、歡愉的氣氛,畫面上籠罩著一種曠遠雄渾、蒼涼悲壯的氣氛。在邊塞熬白黑髮,滴盡思鄉淚,卻又不能拋開國事不顧,將士們的心理是矛盾複 ...

漁家范仲淹翻譯

  1、譯文:秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號角聲從四面八方迴響起來。連綿起伏的群山裡,夕陽西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門緊閉。   飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰事未平,功名未立,還不能早作 ...