search

為什麼英語翻譯那麼廉價

為什麼英語翻譯那麼廉價

  原因不外乎以下幾點:

  1. 客戶不懂行,所以只看價格。

  2. 大多數(90%以上)翻譯不合格,純粹為了混飯吃,所以拼命壓價。

  3. 真正水平高的翻譯,又往往缺乏自我推銷技巧。

  P.S. 要想高價,一方面要自己有過硬的本領,另一方面還需要自己不斷去拓展客戶。這兩點缺一不可。Proz上對翻譯發起過問卷調查,自由翻譯一般需要3-5年才能維持比較穩定的客戶群。

感恩節的由來英文版 感恩節的由來用英語翻譯

  感恩節的由來英文版 感恩節的由來用英語翻譯

  感恩節的由來英文版

  In the States, Thanksgiving is usually the fourth Thursday in November. And in many states, the Friday after Thanksgiving Thursday is also a holiday, this is called Black Friday. Many people choose to have a long weekend break, spend time with their family or shop for Christmas presents on Black Friday. Many stores offer special discounts.

  感恩節的由來用英語翻譯

  During their first winter, over half of the settlers died of starvation orepidemics. Those who survived began sowing in the first spring. All summer long they waited for the harvests with great anxiety,knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yieldrich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November asThanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Dayhas been observed on that date until today。

  在第一個冬天,半數以上的移民都死於飢餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季開始播種。整個夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決於即將到來的收成。後來,莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個日子來感謝上帝的恩典。多年以後,美國總統宣佈每年十一月的第四個星期四為感恩節。感恩節慶祝活動便定在這一天,直到如今。

  感恩節英文祝福語

  Warm wishes at Thanksgiving.

  今天是感恩節,衷心祝福你!

  From all of us to all of you at Thanksgiving.

  請接受我們誠摯的祝福:祝你們感恩節快樂!

  I wish you could be here on Thanksgiving.

  我真的希望你能來過感恩節。

  Thanksgiving just won't be the same without you.

  沒有你的感恩節像缺了點什麼。

  This will be our first Thanksgiving apart.

  這是我們第一次不在一起過感恩節。

  It will be sad not to see you during the holiday when families get together.

  在這個家人團聚的節日裡,見不到你,我會很難過。

  Our first Thanksgiving should be our best.

  希望我們共度的第一個感恩節將成為我們回憶裡最美好的時光。

  I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else.

  我只想與你共度感恩節。

  Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.

  今天是感恩節,我要對你說我愛你。

  Thanksgiving is the best holiday of the year.

  感恩節是一年中最美好的日子。

  I love to eat, so I love Thanksgiving.

  我愛吃,所以我愛過感恩節。

  I hope you are feeling thankful after your supper.

  希望你吃過感恩節晚餐後能生出點感恩之情。

  I will be home for Thanksgiving, so save a little turkey for me.

  我回家過感恩節,留點兒火雞給我。

  我們全體祝你們感恩節快樂。

  Thanksgiving wishes for you and your family.

發動機缺油發動不起來英語翻譯

  1、發動機缺油發動不起來英語翻譯:The engine is short of oil and can't start.

  2、發動機英語可用engine、motor;缺油英語可用oil starvation、Wrecked Train;發動不起來英語可用Can't start。所以整句話連線起來就是以上的表達。


個人介紹英語翻譯

  1、Hello, everyone!My name is xxx. Im a 15 years old girl. I live in the beautiful city of Rizhao.   Im an active, lovely, and clever girl. In the school ...

文字的英語翻譯文字用英語怎麼說

  “文字”一詞用英語可以翻譯為:characters、script、writing、writtenlanguage等。   文字是人類用表意符號記錄表達資訊以傳之久遠的方式和工具。現代文字大多是記錄語言的工具。人類往往先有口頭的語言後產生書面文字,很多小語種,有語言但沒有文字。文字的不同體現了國家和民族的書 ...

英語翻譯長句難句技巧

  1、分句法   有些句子由於“聯絡詞”的聯絡,雖在形式上是一個句子,但句子許多成分的意義是獨立的。將它們斷開分成短句是完全可以的。斷開的位置一般可選在這些聯絡詞處。聯絡詞通常由關係代詞、關係副詞、獨立副詞、伴隨動詞等擔任。   2、合句法   形式上為兩個句子或多個句子,但意思緊密相關,只要譯文不顯得冗長 ...

英語翻譯增詞技巧

  英譯漢時,按意義上、修辭上或句法上的需要加一些詞,使譯文更加忠實通順地表達原文的思想內容;但是,增加的並不是無中生有,而是要增加原文中雖無其詞卻有其意的一些詞,這是英譯漢中常用的的技巧之一。   翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋樑。一般來說,翻譯的標準主要有兩條:忠實和通順。 ...

明年見用英語翻譯

  翻譯為英語為:See you next year.   所含短語:see you再見;回頭見   相關例句:   1、I'll go to see you after shearing.   剪完羊毛後,我去看你。   2、Are you staying in today? I want to s ...

英語翻譯文章技巧

  1、首先在翻譯文章之前要先通讀全文,瞭解文章大意。   2、然後開始逐句翻譯,注意是以一個句子或者一個意群為單位,而不是看一個單詞翻譯一個單詞。   3、同時在句與句之前的關係要體現出來,如轉折、因果等。   4、多多練習,熟能生巧。 ...

英語翻譯

  1、開啟瀏覽器並搜尋“搜尋引擎翻譯”。   2、進入搜尋引擎翻譯官網並調節為“漢譯英”。   3、在翻譯框中輸入“一本英語書”即可 ...