search

白居易買花原文賞析及翻譯註釋

白居易買花原文賞析及翻譯註釋

  1、《買花》

  白居易

  帝城春欲暮,喧喧車馬度。

  共道牡丹時,相隨買花去。

  貴賤無常價,酬值看花數。

  灼灼百朵紅,戔戔五束素。

  上張幄幕庇,旁織笆籬護。

  水灑復泥封,移來色如故。

  家家習為俗,人人迷不悟。

  有一田舍翁,偶來買花處。

  低頭獨長嘆,此嘆無人諭。

  一叢深色花,十戶中人賦。

  2、【詩文解釋】

  京城暮春時節,來來往往的車馬喧鬧不已。人們都說這是牡丹開花的時節,呼朋引伴地上街買花去。花無貴賤,也無定價,視花枝的多少給予價錢。一百朵鮮豔的紅花價值二十五匹錦綢。上面張設帷幕遮蔽,周圍編起籬笆保護。給花枝灑上水,給株松封上泥,移植後花色依然很好。家家以弄花為習俗,人人執迷不悟。有一位老農偶然來到買花的地方。看著這一切,不禁低頭嘆息,可是他的嘆息無人理解。原來,一叢顏色濃豔的花,其價值相當於十戶中等人家所出的賦稅額。

  3、賞析

  (1)詩人用強烈的、鮮明的對比揭示了當時社會「富貴閒人一束花,十戶田家一年糧。」的本質。

  (2)透過描寫驅車走馬的富貴閒人為買花而揮金如土,不失時機地推出老農低頭長嘆的特寫鏡頭,以極其鮮明強烈的對比,揭示了當時社會“富貴閒人一束花,十戶田家一年糧”的貧富差距,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾,揭露深刻,諷刺辛辣,具有深刻的社會意義。

  4、註釋

  (1)戔戔:形容眾多。

  (2)帝城:指唐代的京都長安。

  (3)春欲幕:將近春末時節。春季最末的一個節令“穀雨”;“穀雨”前後約半個月時間是牡丹的花期。即陰曆三月十五。

  (4)喧喧句:車馬過往喧嚷不斷。

  (5)無常價:沒有一定的價錢。

  (6)酬直:所付的價錢。直:即“值”。全句意為:花株的價錢高低,要看花色品種的數目。即常見者價錢賤,罕見者價錢貴。

  (7)灼灼:形容花的豔盛。灼,原意為火燒,引申為紅義。

  (8)戔戔:出於《易經。賁》:“賁於丘園,束帛戔戔”句。歷來解釋不一,孔穎達疏:“戔戔,眾多也。”朱熹釋:“戔戔,淺小之意。”這裡從“淺小”說,可引申為“少數”。

  (9)幄幕:帳篷。庇:保護。

  (10)巴籬:即笆籬,籬笆。

  (11)移來句:從賣花處移來,花色鮮豔不變。

  (12)田舍翁:農夫。

白居易琵琶行原文

  1、潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

  2、主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。

  3、醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

  4、忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。

  5、尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。

  6、移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。

  7、千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

  8、轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情。

  9、弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

  10、低眉信手續續彈,說盡心中無限事。

  11、輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》後《六么》。

  12、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

  13、嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。

  14、間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

  15、冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

  16、別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

  17、銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

  18、曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。

  19、東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

  20、沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

  21、自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

  22、十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。

  23、曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

  24、五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。

  25、鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。

  26、今年歡笑復明年,秋月春風等閒度。

  27、弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

  28、門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

  29、商人重利輕別離,前月浮樑買茶去。

  30、去來江口守空船,繞船月明江水寒。

  31、夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

  32、我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

  33、同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!

  34、我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

  35、潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

  36、住近湓江地低溼,黃蘆苦竹繞宅生。

  37、其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

  38、春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

  39、豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。

  40、今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

  41、莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

  42、感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

  43、悽悽不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

  44、座中泣下誰最多?江州司馬青衫溼。

白居易憶江南原文

  1、《憶江南》作者:白居易,朝代:唐。

  江南好,風景舊曾諳。

  日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?

  2、譯文,江南的風景多麼美好,風景久已熟悉。太陽從江面升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?


蝶戀晏殊原文賞析翻譯

  1、蝶戀花晏殊原文賞析:檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去 一作:雙來去;離恨苦 一作:離別苦)昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?   2、譯文:欄外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露好似默默飲泣。羅幕閒垂,空氣微寒,一雙燕 ...

錢塘湖春行原文翻譯

  1、原文:孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。   2、譯文:繞過孤山寺以北漫步賈公亭以西,湖水初漲與岸平齊白雲垂得很低。幾隻早出的黃鶯爭棲向陽的暖樹,誰家新飛來的燕子忙著築巢銜泥。野花競相開放就要讓人眼花繚亂,春草 ...

琵琶行原文翻譯

  1、潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈 ...

暮江吟原文翻譯

  1、原文:一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。   2、譯文:快要落山的夕陽,霞光柔和的鋪在江水上,江水一半碧綠,一半豔紅。最可愛的是那九月初三之夜,露珠似顆顆珍珠,朗朗新月形如彎弓。 ...

長恨歌原文翻譯

  《長恨歌》   作者:白居易   漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。   楊家有女初長成,養在深閨人未識。   天生麗質難自棄,一朝選在君王側。   回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。   春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。   侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。   雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。   春宵苦 ...

問劉十九原文翻譯

  1、原文:綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?   2、譯文:釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?   3、作者介紹:白居易(772~846),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,河南新鄭(今河南鄭州新鄭市)人,是我國唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩 ...

池上原文翻譯

  1、《池上》   白居易 〔唐代〕   小娃撐小艇,偷採白蓮回。   不解藏蹤跡,浮萍一道開。   2、譯文   小孩撐著小船,偷偷地從池塘裡採了白蓮回來。   他不懂得掩藏自己的行蹤,浮萍被船兒盪開,水面上留下了一條長長的水線。   3、賞析   這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷採白蓮的情景。從詩的 ...