1、《迢迢牽牛星》
【作者】佚名 【朝代】漢
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨;
河漢清且淺,相去復幾許!
盈盈一水間,脈脈不得語。
2、譯文
看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手,擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,他倆相界離也沒有多遠。雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。
1、《迢迢牽牛星》
【作者】佚名 【朝代】漢
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨;
河漢清且淺,相去復幾許!
盈盈一水間,脈脈不得語。
2、譯文
看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手,擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,他倆相界離也沒有多遠。雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。
“盈盈一水間,脈脈不得語”是七夕節,七夕節既是拜祭七姐的節日,也是愛情的節日,是一個以“牛郎織女”民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。七夕的“牛郎織女”來源於人們對自然天象的崇拜,上古時代人們將天文星區與地理區域相互對應,這個對應關係就天文來說,稱作“分星”,就地理來說,稱作“分野”。相傳每年七月初七,牛郎織女會於天上的鵲橋相會。
1、盈盈一水間,脈脈不得語翻譯:雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。
2、出自兩漢的《迢迢牽牛星》,這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情。此詩描寫天上的一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。全文是:
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許。
盈盈一水間,脈脈不得語。