1、秉燭夜談:bǐng zhú yè tán解釋:秉:拿著、握著。燭:蠟燭。夜談:深夜交談。指手持點燃的蠟燭深夜交談。比喻談話很投合,很深入。也比喻某人工作很認真,很敬業。也可以用“夜半無人私語時”來形容。
2、出處:曹丕《與吳質書》:“少壯真當努力,年一過往,何可攀援?古人思秉燭夜遊,良有以也。”
3、涵義:常常用來比喻一個人工作、學習很認真,很敬業。
1、秉燭夜談:bǐng zhú yè tán解釋:秉:拿著、握著。燭:蠟燭。夜談:深夜交談。指手持點燃的蠟燭深夜交談。比喻談話很投合,很深入。也比喻某人工作很認真,很敬業。也可以用“夜半無人私語時”來形容。
2、出處:曹丕《與吳質書》:“少壯真當努力,年一過往,何可攀援?古人思秉燭夜遊,良有以也。”
3、涵義:常常用來比喻一個人工作、學習很認真,很敬業。
秉燭夜談下一句焚香興亡,指手持點燃的蠟燭深夜交談。比喻談話很投合,很深入。也比喻某人工作很認真,很敬業。一般也可以用“夜半無人私語時”來形容。
出處:曹丕《與吳質書》:“少壯真當努力,年一過往,何可攀援?古人思秉燭夜遊,良有以也。”《與吳質書》是魏晉時期的散文名篇,曹丕和曹植各有一篇,分別是曹丕和曹植寫給吳質的書札。在文學史上,曹植的文學成就高於曹丕,而曹丕的《與吳質書》不但慷慨任氣,而且文采煥然,情深意切,較曹植的更為有名。
晝短苦夜長,何不秉燭夜遊的意思是人生短暫,流光易逝,官場、權錢、美色如雲煙,享樂、完善人生是一要務,所以抓緊時間即使是徹夜狂歡才可以不枉人生。
從全詩來看,這首詩即以鬆快的曠達之語,對世間的兩類追求者予以嘲諷。
首先是吝嗇聚財“惜費”者,生年不足百歲,卻愚蠢到懷千歲憂,以“百年”、“千年”的荒謬對接,揭示那些活得吝嗇的“惜費”者的可笑情態。“晝短苦夜長,何不秉燭遊”。“遊”者,文中的“遊”與後文所提到的“為樂當及時”的“樂”都與常人理解的有異意,遊及樂並不是那種酒肉池林,歌舞昇平的放縱肉慾,是文人雅士的寄情山水,把酒言詩,忘卻失意不得志之情殤的一種積極健康的享受生活之樂。
這種樂也是建立在熱愛生活基礎之上,更是以曠達狂放之思,表現了人生毫無出路的痛苦。
只要看一看文人稍有出路的建安時代,這種及時行樂的吟歎,很快又為憫傷民生疾苦、及時建功立業的慷慨之音所取代,就可以明白這一點。其實是對仰慕成仙者的嘲諷。但這種得遇神仙的期待,到了苦悶的漢末,也終於被發現只是一場空夢。