納蘭性德的長相思詞牌就是長相思,《長相思》就是詞牌,原為唐教坊曲,後用於詞調之稱。
長相思,詞牌名。原唐教坊曲名,後用為詞調。又名《長相思令》、《相思令》《吳山青》等。因南朝樂府中有“上言長相思,下言夕別離”一句,故名。雙調三十六字,前後闋格式相同,各三平韻,一疊韻,一韻到底。歷史上有不少著名的《長相思》詞令作者,如白居易、陳東甫、歐陽修、林逋、万俟詠、晏幾道、納蘭性德、李煜、王灼等。
納蘭性德詞較多,以下列舉六首:
1、人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。 等閒變卻故人心,卻道故人心易變。 驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。 何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願;
2、明月多情應笑我,笑我如今,辜負春心,獨自閒行獨自吟;
3、誰念西風獨自涼?蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。 被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常;
4、一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春;
5、腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否;
《長相思》 作者: 納蘭性德
原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。 風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
原文中“程”指道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠也。“榆關” 指今山海關, “那畔”即山海關的另一邊,指身處關外。 “帳”即軍營的帳篷,千帳言軍營之多。 “更”指一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。 “聒”指聲音嘈雜,使人厭煩。 “故園”指故鄉 ,“此聲”指風雪交加的聲音。
1、《長相思·山一程》是清代詞人納蘭性德於康熙二十一年(1682年)創作的一首詞,當時詞人隨從康熙帝出關東巡,塞上風雪悽迷,苦寒的天氣引發了詞人對京師中家的思念,抒發了情思深苦的綿長心情。
2、詞作上片描寫跋涉行軍與途中駐紮,夾雜著頗多無奈情緒;下片敘述夜來風雪交加,攪碎了鄉夢,倍覺惆悵。 ...
1、背景:康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因雲南平定,出關東巡,祭告奉天祖陵。詞人隨從康熙帝詣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海關。塞上風雪悽迷,苦寒的天氣引發了詞人對京師中家的思念,於是寫下了這首詞。
2、原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成 ...
呈現出了:將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲的畫面。
詞中描寫將士在外對故鄉的思念,抒露著情思深苦的綿長心境。全詞純用自 ...
納蘭性德寫長相思寫的是冬季,從風一更,雪一更一句可以看出,寫的是冬雪。
長相思原文內容是山一程,水一程,身向榆關那畔行。夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成。故園無此聲。
納蘭性德,葉赫那拉氏,字容若,滿洲正黃旗人,原名成德,避太子保成諱改名為性德,一年後太子更名胤礽,於是納蘭又恢復本名納蘭 ...
1、《長相思》清代:納蘭性德,山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
2、譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔千里的家鄉沒有這樣的 ...
原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
上闋意思:上闋寫隨康熙帝出關的路途艱辛。一路跋涉向著山海關進發,夜裡軍隊紮起營帳,每個營帳都透出點點燈光。
下闋意思:下闋寫聽見關外的風雪而引起思鄉之情。躺在營帳中,聽見外面的風聲、雪聲,一夜無法入眠, ...
評價納蘭性德的詞的具體要求如下:
1、評價納蘭性德的詞首先應該以鼓勵為基本初衷,無論對作品的讚賞或者批評都應該以此為準則。
2、評價納蘭性德的詞應該坦誠客觀,重要的是指出優點或不足給別人可以思考的空間,同時也可以促進自己的進步。
3、評價納蘭性德的詞要保證說的內容不會產生歧意是評論語言的基本要 ...