1、《長相思》清代:納蘭性德,山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
2、譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊。
1、背景:康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因雲南平定,出關東巡,祭告奉天祖陵。詞人隨從康熙帝詣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海關。塞上風雪悽迷,苦寒的天氣引發了詞人對京師中家的思念,於是寫下了這首詞。
2、原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
3、譯文:翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,家鄉沒有這樣的聲音。
1、《長相思·山一程》是清代詞人納蘭性德於康熙二十一年(1682年)創作的一首詞,當時詞人隨從康熙帝出關東巡,塞上風雪悽迷,苦寒的天氣引發了詞人對京師中家的思念,抒發了情思深苦的綿長心情。
2、詞作上片描寫跋涉行軍與途中駐紮,夾雜著頗多無奈情緒;下片敘述夜來風雪交加,攪碎了鄉夢,倍覺惆悵。
呈現出了:將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲的畫面。
詞中描寫將士在外對故鄉的思念,抒露著情思深苦的綿長心境。全詞純用自 ...
《長相思》 作者: 納蘭性德
原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。 風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
原文中“程”指道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠也。“榆關” 指今山海關, “那畔”即山海關的另一邊,指身處關外。 “帳”即軍營的帳篷,千帳言軍營之多。 “更”指一夜 ...
納蘭性德寫長相思寫的是冬季,從風一更,雪一更一句可以看出,寫的是冬雪。
長相思原文內容是山一程,水一程,身向榆關那畔行。夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成。故園無此聲。
納蘭性德,葉赫那拉氏,字容若,滿洲正黃旗人,原名成德,避太子保成諱改名為性德,一年後太子更名胤礽,於是納蘭又恢復本名納蘭 ...
原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
上闋意思:上闋寫隨康熙帝出關的路途艱辛。一路跋涉向著山海關進發,夜裡軍隊紮起營帳,每個營帳都透出點點燈光。
下闋意思:下闋寫聽見關外的風雪而引起思鄉之情。躺在營帳中,聽見外面的風聲、雪聲,一夜無法入眠, ...
納蘭性德的長相思詞牌就是長相思,《長相思》就是詞牌,原為唐教坊曲,後用於詞調之稱。
長相思,詞牌名。原唐教坊曲名,後用為詞調。又名《長相思令》、《相思令》《吳山青》等。因南朝樂府中有“上言長相思,下言夕別離”一句,故名。雙調三十六字,前後闋格式相同,各三平韻,一疊韻,一韻到底。歷史上有不少著名的《長相 ...
納蘭性德蝶戀花共有4首。
1、《蝶戀花·又到綠楊曾折處》
[ 清 ] 納蘭性德
原文:
又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。
衰草連天無意緒,雁聲遠向蕭關去。
不恨天涯行役苦,只恨西風,吹夢成今古。
明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。
2、《蝶戀花·出塞》
[ 清 ] ...
“清納蘭性德”的拼音為“qīngnàlánxìngdé”。拼音,是拼讀音節的過程,就是按照普通話音節的構成規律,把聲母、介母、韻母急速連續拼合並加上聲調而成為一個音節。 ...