而又何羨乎的乎是文言助詞,表示疑問或反詰;而又何羨乎,意思是又有什麼可羨慕的呢;乎的基本意義:文言助詞,表示疑問,文言嘆詞,文言介詞,相當於,用在動詞或形容詞後,形容詞或副詞字尾,古同呼,嗚呼。
而又何羨乎的乎是文言助詞,表示疑問或反詰;而又何羨乎,意思是又有什麼可羨慕的呢;乎的基本意義:文言助詞,表示疑問,文言嘆詞,文言介詞,相當於,用在動詞或形容詞後,形容詞或副詞字尾,古同呼,嗚呼。
1、然則吾何假於彼而為之役乎 :譯文:(既然)這樣那我們為什麼聽從他並要被他差使呢。
2、【出自】:《楚人養狙》是明朝劉基所寫的一篇文章,出自《誠意伯文集》卷二·《郁離子》捲上。
3、【原文】:《楚人養狙》楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分眾狙於庭,使老狙率以之山中,求草木之實,或不給,則加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢違也。一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取與?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然則吾何假於彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。其夕,相與俟狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入於林中,不復歸。狙公卒餒而死。郁離子曰:世有以術使民而無道揆者,其如狙公乎?帷其昏而未覺也,一旦有開之,其術窮矣。(選自《誠意伯文集》。
4、【譯文】:楚國有個以養獼猴為生的人,楚國人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,讓老猴率領(其它猴)到山裡去,摘取植物的果實,取十分之一的果實來供養自己。如果獼猴不給狙公,狙公就生氣地鞭打它們。猴子們都害怕,卻不敢違背。有一天,有隻小猴問眾猴說:“山上的果子,是狙公的嗎?”眾猴說:“不對,(果實)是天生的。”又問:“沒有狙公的同意(我們)就不能去採嗎?”眾猴說:“不對,誰都能去採。”又問:“(既然)這樣那麼我們為什麼聽從他並要被他差使呢?”話還沒有說完,猴子們全醒悟了。那天晚上,眾猴一起等到狙公睡著的時候,打破柵欄毀壞倉房,拿走他(狙公)存放的糧食,捨棄狙公,不再回來。狙公最後因為飢餓而死。郁離子(即劉基隱退青田山時自取的筆名)說:“世上那種憑藉權術奴役人民卻沒有法度的人,不就像狙公嗎?只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權術就窮盡了。”
“若中道而歸,何異斷斯織乎”的意思是“如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什麼不同呢”,出自《樂羊子妻》,透過兩個小故事,讚揚了樂羊子妻子的高尚品德和過人才識。
原文:一年歸來,妻跪問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也。”妻乃引刀趨機而言曰:“此織生自蠶繭,成於機杼。一絲而累,以至於寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日。夫子積學,當‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?”羊子感其言,復還終業,遂七年不返。