search

蒲松齡狼中一字多意的字

蒲松齡狼中一字多意的字

  一詞多義:

  止:1、止有剩骨,副詞,只有;2、一狼得骨止,動詞,停止。

  敵:1、恐前後受其敵,動詞,敵對,文中是脅迫、攻擊的意思;2、蓋以誘敵,名詞,敵人。

  之:1、久之,補充音節,無義;2、禽獸之變詐幾何哉,助詞,的;3、又數刀斃之,代詞,指狼;4、兩狼之並驅如故,助詞,取消主謂句的獨立性,不譯。

  意:1、意暇甚,名詞,神情、態度;2、意將遂入以攻起後也,動詞,企圖、打算。

  前:1、其一犬坐於前,名詞,前面;2、狼不敢前,動詞,上前。

蒲松齡狼中的所有其字的意思

  1、恐前後受其敵的其:兩隻狼;

  2、場主堆薪其中的其:指柴草;

  3、屠乃奔倚其下的其:指柴草;

  4、一狼洞其中的其:指柴堆;

  5、意將隧入以攻其後也的其:屠夫;

  6、屠自後斷其股的其:狼。

  《狼》選自《聊齋志異》。清代蒲松齡所著《聊齋志異》卷六。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢鬥爭、善於鬥爭,這樣才會取得勝利。

蒲松齡狼原文

  1、一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。

  骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

  2、《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡的著作。《狼》是其中一篇文章。


三則原文翻譯

  1、原文:有屠人,貨肉歸,日已暮,欻(xū,忽然)一狼來,瞰(看,窺視)擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數里。屠懼,示之以刃,(狼)少卻(退);及走,(狼)又從之。屠無計,默唸狼所欲肉者,不如姑懸諸樹而蚤(早)取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即徑歸。昧爽(拂曉,黎明)往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊 ...

第三則啟示

  對於狼一樣的惡人,不能存有幻想,要有善於鬥爭敢於鬥爭,才能取得勝利。諷刺像狼一樣的惡人,不論怎麼狡猾,終究要失敗。面對兇惡的敵人,不要害怕,要勇於用智慧和他們鬥爭,戰勝他們,消滅他們,脫離困境。從狼的角度看:有勇無謀必敗;從屠夫的角度看:隨機應變,發揮自己的特長,揚長避短,變不利為有利。 ...

第一則通假是什麼

  “止”同“只”,只有。不如懸諸樹蚤取之。蚤,通早,意思:早晨。時狼皮價昂,直十餘金。直,通值,意思:價值。有屠人,貨肉歸,日已暮。忽一狼來,瞰擔上肉,似甚涎垂,隨屠尾行數里。屠懼,示之以刀,則稍卻;既走,又從之。屠無計,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空空。狼乃止,屠即徑歸。 ...

什麼號什麼

  蒲松齡一字劍臣,號柳泉居士。字留仙,世稱聊齋先生,自稱異史氏。濟南府淄川(山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊)人。清代傑出文學家,優秀短篇小說家。   中國清初文言短篇小說集《聊齋志異》的作者。除《聊齋志異》外,蒲松齡還有大量詩文、戲劇、俚曲以及有關農業、醫藥方面的著述存世,總近200萬言。蒲松齡生前,《聊齋 ...

主要運用描寫

  《狼》中,蒲松齡中主要運用心理、動作描寫。   1、心理描寫:屠大窘,恐前後受其敵,乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。   2、動作描寫:途中兩狼,綴行甚遠,屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之,屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從、復投之,後狼止而前狼又至。 ...

都是什麼

  蒲松齡,字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代傑出文學家,山東省淄川縣蒲家莊人。   字是男子20歲(成人)舉行加冠時取字,女子15歲許嫁時舉行笄禮取字,古人起名取字方式多種多樣。雙方交談稱謂對方時,便以稱字而為禮貌。 ...

翻譯

  全文翻譯:   1、一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。    ...