search

蒲松齡狼第三則啟示

蒲松齡狼第三則啟示

  對於狼一樣的惡人,不能存有幻想,要有善於鬥爭敢於鬥爭,才能取得勝利。諷刺像狼一樣的惡人,不論怎麼狡猾,終究要失敗。面對兇惡的敵人,不要害怕,要勇於用智慧和他們鬥爭,戰勝他們,消滅他們,脫離困境。從狼的角度看:有勇無謀必敗;從屠夫的角度看:隨機應變,發揮自己的特長,揚長避短,變不利為有利。

蒲松齡狼三則原文翻譯

  1、原文:有屠人,貨肉歸,日已暮,欻(xū,忽然)一狼來,瞰(看,窺視)擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數里。屠懼,示之以刃,(狼)少卻(退);及走,(狼)又從之。屠無計,默唸狼所欲肉者,不如姑懸諸樹而蚤(早)取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即徑歸。昧爽(拂曉,黎明)往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡(因有所顧慮而徘徊)近視,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,肉鉤刺狼顎,如魚吞餌。時狼革(皮)價昂,直(價值)十餘金,屠小裕焉。

  2、譯文:很久很久以前,有個屠夫賣肉回來,天色已經晚了。在他回家的路上,突然出現了一匹狼。狼不斷的窺視著屠夫擔子中的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到很害怕,於是就拿著屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼嚇跑。狼看見了屠刀,一開始被嚇了一下,往後退了幾步,但是等到屠夫轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。於是屠夫就想,狼想要的是擔子裡的肉,不如把肉掛在樹上,等明天早上再來取肉。於是屠夫就把肉掛在鉤子上,然後把空擔子拿給狼看了看。就這樣,狼就停下來不再跟著屠夫了。屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,於是感到非常害怕。焦慮地在四周徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來是一隻死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴裡含著肉,掛肉的鉤子已經刺穿了狼的上顎,那個形狀就好像魚兒咬住了魚鉤。當時市場上狼皮非常昂貴,一張狼皮價值十幾兩銀子呢。於是屠夫就得到了這張狼皮,發了一筆小財。爬上樹去找魚鉤,狼的遭遇也不免太可悲了!

蒲松齡狼原文

  1、一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。

  骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

  2、《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡的著作。《狼》是其中一篇文章。


要準確

  第三則:   一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕所遺行室,奔入伏焉,狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直流不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也!   譯文:一屠夫晚上行走,被狼緊 ...

中的屠戶是怎樣的人

  《狼》第三則中表現了屠戶是個勇敢機警,敢於鬥爭,善於鬥爭的人。   《狼三則》選自《聊齋志異》。清代蒲松齡(1640年至1715年)所著《聊齋志異》卷六。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢鬥爭、善於鬥爭,這樣才會取得勝利。 ...

中一字多意的字

  一詞多義:   止:1、止有剩骨,副詞,只有;2、一狼得骨止,動詞,停止。   敵:1、恐前後受其敵,動詞,敵對,文中是脅迫、攻擊的意思;2、蓋以誘敵,名詞,敵人。   之:1、久之,補充音節,無義;2、禽獸之變詐幾何哉,助詞,的;3、又數刀斃之,代詞,指狼;4、兩狼之並驅如故,助詞,取消主謂句的獨立性, ...

中的所有其字的意思

  1、恐前後受其敵的其:兩隻狼;   2、場主堆薪其中的其:指柴草;   3、屠乃奔倚其下的其:指柴草;   4、一狼洞其中的其:指柴堆;   5、意將隧入以攻其後也的其:屠夫;   6、屠自後斷其股的其:狼。   《狼》選自《聊齋志異》。清代蒲松齡所著《聊齋志異》卷六。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟 ...

  原文:   一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。   譯文:   有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地 ...

第一中通假字是什麼

  “止”同“只”,只有。不如懸諸樹蚤取之。蚤,通早,意思:早晨。時狼皮價昂,直十餘金。直,通值,意思:價值。有屠人,貨肉歸,日已暮。忽一狼來,瞰擔上肉,似甚涎垂,隨屠尾行數里。屠懼,示之以刀,則稍卻;既走,又從之。屠無計,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空空。狼乃止,屠即徑歸。 ...

啟示

  第一.從狼的角度看,貪婪會使自己喪命,從屠夫的角度看—,分清主次,生命重於身外之物,不因小失大;   第二.從狼的角度看,諷喻像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失敗,從屠夫的角度看,對待像狼一樣的惡勢力,不能存有幻想,妥協讓步,必須敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得勝利;   第三.從狼的角度看,有勇無謀必敗 ...