search

蘇秦之楚翻譯

蘇秦之楚翻譯

  1、譯文:

  蘇秦到楚國去,三日後才能夠見到楚王。他們交談結束後,蘇秦向楚王告別。楚王說:“我聽先生的指教就像聽到古代賢人的教誨一樣,現在先生迢迢千里來見我,竟不願留下來。我想聽聽您的意見。”蘇秦回答說:“楚國的糧食比珠玉還貴,柴草比桂木還貴,掌管進諫的人像鬼一樣難見,大王像天帝一樣難得見面;現在要我吃珠玉一樣貴的食物,燒桂木一樣貴的柴火,透過像小鬼一樣的使者見天帝一樣的大王。”楚王說:“請先生在客館住下,我接受教導了。”

  2、作品原文

  蘇秦之楚,三日乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生若聞古人。今先生乃不遠千里而臨寡人,曾不肯留?願聞其說。”對曰:“楚國之食貴於玉,薪貴於桂,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見帝。”王曰:“先生就舍,寡人聞命矣。”

蘇秦之楚三日

  詞中有詞,話中有話。蘇秦作為大遊說家,心理素質非常之高。他沒有因為拒絕召見而心灰意冷,而當他見到楚王后也沒有忘乎所以,把自己的想法和要求和盤托出,而是以退為進,馬上辭行。如此反而掌握了心理上的主動權,讓楚王十分迫切的聽從他的意見、答應他的要求,把他奉為上賓。可見,在說服他人時,光有學識是不能被人接納的,頑強的毅力和冷靜的心態是以識取信的關鍵。

戰國蘇秦之死

  蘇秦:車裂而死。

  蘇秦私通燕易王的母親,燕易王知道了,更加厚待蘇秦。蘇秦害怕被殺,就提議前去齊國以提高燕國地位,燕易王同意。於是,蘇秦假裝得罪了燕王而逃到齊國,齊宣王任用他為客卿。 齊宣王去世,齊湣王繼位,蘇秦就勸說湣王厚葬宣王以表明自己孝順,大興土木以表明自己得志,目的則是搞垮齊國,從而使燕國獲利。 燕易王去世,燕噲繼位。齊國眾大夫因爭寵派人刺殺蘇秦,蘇秦重傷未死。齊王派人捉拿兇手,沒抓到。蘇秦將死時,要求齊王以幫助燕國在齊國從事反間活動為名,將他車裂於市,並懸賞行刺之人以使賊人出現。齊王照計行事,誅殺了兇手。


且以一璧故,逆強歡,不可翻譯

  1、且以一璧之故逆強秦之歡,不可。意思:而且因為一塊寶玉的緣故違背強大秦國的友好表示,這是不可以的。   2、“且以一璧之故,逆強秦之歡,不可”出自兩漢司馬遷的《廉頗藺相如列傳》。   3、句中的“以”字作介詞,表示動作、行為產生的原因,可譯成“因”,“由於”。 ...

刺股文言文翻譯

  1、譯文   蘇秦勸說秦王的奏摺多次呈上,而他的主張仍未被實行。蘇秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黃金也用完了,錢財一點不剩,只得離開秦國,返回家鄉。他揹著書箱,挑著行李,臉上又瘦又黑,一臉羞愧之色。   回到家裡,妻子不下織機,嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:“妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把 ...

戰項燕有多少兵力

  1、秦滅楚之戰總共持續了3年,最後秦國接連滅掉楚國和越國。不過這場戰役並沒有記錄楚國是派出了多少士兵來打這場仗,而秦國那邊王翦和蒙武率領了約60萬大軍。   2、長平之戰上,白起將45萬趙軍全殲,而秦滅楚之戰卻沒有一個準備的傷亡數字。楚國也是一個人口眾多的諸侯國,這場戰役事關存亡,楚國肯定是全力以赴,兵力 ...

苦讀拜相的原文及翻譯

  1、原文:蘇秦乃洛陽人,學縱橫之術,遊說秦王,書十上,而不為用,資用匱乏,潦倒而歸。至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不以為子。蘇秦乃嘆曰:“此皆秦之罪也!”乃發憤讀書,日:“安有說人主而不得者乎?”讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。期年,趙王封其為武安君,受相印,人隨其後,以抑強秦。後卒合齊、楚、燕、趙、魏 ...

說秦王原文翻譯

  原文:   1、說秦王書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡。資用乏絕,去秦而歸。羸媵履蹻,負書擔橐,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下絍,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟然嘆曰:「妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也!   2、乃夜發書,陳篋數十,得太公陰符之謀。伏而誦之,簡練 ...

列傳原文與翻譯

  1、原文:   (1)蘇秦之弟曰代,代弟蘇厲,見兄捭闔七國遂志,亦皆苦學從衡之術。蘇秦既死反間,其助燕謀齊之事大洩。齊聞之,乃望燕,燕甚恐。代乃求見燕王噲,欲襲蘇秦故事。曰:“臣,東周之鄙人也。竊聞大王義甚高,鄙人不敏,釋鋤耨而幹大王。至於邯鄲,所見者異於所聞於東周,臣竊負其志。及至燕廷,觀王之群臣下吏, ...

末世重生是np嗎

  末世重生之蘇秦是請叫我山大王創作的,連載的末世小說。   末世來臨,喪屍橫行,人心詭異   蘇秦在末世艱難求生三年,眼看未來已經有了一絲生存的曙光,卻被她拼死保護三年的親人連同她的性命一起被親手扼殺。   再睜開眼,卻已經到了三年前,末世還沒來,而她則擁有了一次重新來過的機會,這一次她再沒有別的期盼,只是 ...