《觀刈麥》的千古名句是:足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。
註釋:農民烈日的烘烤,腳踩發燙的土地,不辭辛勞地在南岡麥田低頭收麥。儘管他們已經筋疲力盡,但為珍惜這晝長的夏天也顧不得炎熱太陽的炙人了。詩歌描寫了農民們的艱難生活不顧和辛苦勞碌,揭示了農民的辛苦和賦稅的繁重,也表現出詩人對勞動人民的深切同情。
《觀刈麥》的千古名句是:足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。
註釋:農民烈日的烘烤,腳踩發燙的土地,不辭辛勞地在南岡麥田低頭收麥。儘管他們已經筋疲力盡,但為珍惜這晝長的夏天也顧不得炎熱太陽的炙人了。詩歌描寫了農民們的艱難生活不顧和辛苦勞碌,揭示了農民的辛苦和賦稅的繁重,也表現出詩人對勞動人民的深切同情。
觀刈麥的名句:力盡不知熱,但惜夏日長。
該名句意思是:精疲力竭不覺酷熱,只是珍惜夏日天長。
《觀刈麥》是唐代詩人 白居易的早期作品,此詩描寫了麥收時節的農忙景象,對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責,對於詩人自己無功無德又不勞動卻能豐衣足食而深感愧疚,表現了一個有良心的封建官吏的人道主義精神,在寫作手法上,詩人將全景式刻畫與特定人物描寫相結合,夾敘夾議,使全詩成為一個有機的整體。
1、原文:觀刈麥
唐代:白居易
田家少閒月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
復有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞者為悲傷。
家田輸稅盡,拾此充飢腸。
今我何功德?曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有餘糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
2、譯文:
農家很少有空閒的月份,五月到來人們更加繁忙。
夜裡颳起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。
婦女們擔著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的水,
相互跟隨著到田間送飯,收割小麥的男子都在南岡。
他們雙腳受地面的熱氣燻蒸,脊樑上烤曬著炎熱的陽光。
精疲力竭彷彿不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。
又見一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,
右手拿著撿的麥穗,左臂掛著一個破筐。
聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。
因為繳租納稅,家裡的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填飢腸。
現在我有什麼功勞德行,卻不用從事農耕蠶桑。
一年領取薪俸三百石米,到了年底還有餘糧。
想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。