search

賣柑者言的古今異義

賣柑者言中古今異義的字

  古今異義意為古漢語中有大量古今字形相同而意義用法不同的詞,把古文中的字詞變成了現代的詞語。

  《賣柑者言》是一篇元末明初文學、政治家劉基所寫的一篇政治寓言。講述由買賣一個壞了的柑橘的小事引起議論,假託賣柑者的一席話,深刻諷刺了那些虛有其表,無所作為的官員的醜惡嘴臉以及朝廷的腐敗。

  古今異義字:

  善:擅長;玉:像玉石一樣;實:填滿,裝滿;為:做;欺:欺騙人的事;業:以······為職業;賴:依賴,依靠;食:同”飼“,這裡為供養、養活的意思;峨:高高地,指高戴;器:才能,本領,這裡指有才能的人;坐:犯......的罪;託:假託。

賣柑者言的古今異義

  《賣柑者言》是一篇元末明初文學家劉基所寫的一篇政治寓言,這篇文章的古今異義是由假託賣柑者的一席話,以形象、貼切的比喻,揭示了當時盜賊蜂起,官吏貪汙,法制敗壞,民不聊生的社會現實,有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達官貴人們本質上都是金玉其外,敗絮其中的欺世盜名的人物,從而有利抨擊了元末統治者及統治集團的腐朽無能還有社會當下的黑暗,抒發了作者憤世嫉俗的情感。

賣柑者言原文及翻譯

  1、《賣柑者言》

  【作者】劉基 【朝代】明

  杭有賣果者,善藏柑,涉寒暑不潰。出之燁然,玉質而金色。置於市,賈十倍,人爭鬻之。

  予貿得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則幹若敗絮。予怪而問之曰:“若所市於人者,將以實籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,為欺也!”

  賣者笑曰:“吾業是有年矣,吾賴是以食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。

  今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶?峨大冠、拖長紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

  予默默無以應。退而思其言,類東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而託於柑以諷耶?

  2、譯文

  杭州有個賣水果的人,擅長貯藏柑橘,經歷一整年也不潰爛,拿出它們的時候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質地,金燦燦的顏色。放到市場上,賣(比別人的高出)十倍的價錢。人們爭相購買他的柑橘。

  我買到了其中的一個,切開它,像有股煙直撲口鼻,看它的裡面,乾枯得像破敗的棉絮。我很奇怪,問他說:“你賣柑子給人家,是打算讓人家放在籩豆之中供祭祀用呢,還是拿去待嘉賓用呢?或者只不過用這種漂亮的外觀去迷惑笨拙、盲目的人上當呢?這樣欺騙人的行為實在是太過分了。”

  賣柑橘的人笑著說:“我從事這個行業已有好多年了。我依賴這個用來養活自己。我賣它,別人買它,不曾有人說過什麼的,卻唯獨不能滿足您嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道僅僅只有我一個嗎?您還沒有好好考慮這個問題。

  那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的樣子,好像是捍衛國家的將才,他們果真能擁有孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著高帽子,拖著長長帶子的人,氣宇軒昂的坐在朝堂之上,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業績嗎?盜賊四起卻不懂得抵禦,百姓困苦卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,奢靡的浪費糧食卻不懂得羞恥。看看那些坐在高堂上,騎著大馬,喝著美酒,吃著美食的人,哪一個不是威風凜凜、令人敬畏、顯赫的值得人們效仿?可是無論到哪裡,又有誰不是外表如金似玉、內心破敗得像破棉絮呢?你看不到這些現象,卻只看到我的柑橘!”

  我默默地沒有話用來回答。回來思考這賣柑人的話,覺得他像是像東方朔那樣詼諧多諷、機智善辯的人。難道他是對世間邪惡現象激憤痛恨之人嗎?因而假託柑橘用來諷刺嗎?


講了一個什麼故事

  《賣柑者言》是一篇元末明初文學、政治家劉基所寫的一篇政治寓言。講述由買賣一個壞了的柑橘的小事引起議論,假託賣柑者的一席話,以形象、貼切的比喻,揭示了當時盜賊蜂起,官吏貪汙,法制敗壞,民不聊生的社會現實,有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達官貴人們本質上都是“金玉其外,敗絮其中”的欺世盜名的人物,從而有利 ...

油翁裡古今異義的字詞

  1、安:爾安敢輕吾射。安:古義,疑問代詞“怎麼”。今義,常用於“安靜”、“安全”等。   2、因:因曰:“我亦無他,唯手熟爾。” 古義:於是。今義:原因,緣故,事物發出前已具備的條件;介詞,因為,由於;連詞,連線分句表示因果關係。   3、去:睨之,久而不去。古義:離開 今義:離去。   4、但:但微頷之 ...

人有駿馬文言文翻譯

  1、譯文   有個要賣駿馬的人,接連三天待在集市上,人們不瞭解這匹馬。這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,我接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉幾個圈兒,臨走時再回過頭去看它一眼,我願意奉送給你一天的花費。” 伯樂接受了這個請求,於是就去繞著馬兒轉幾圈 ...

浩蕩古今異義

  今義:水勢大,泛指廣闊或者壯大。比如“浩蕩”的長江。   古義:   1、無限。出自清 龔自珍《己亥雜詩》。   2、荒唐,沒有準則。出自屈原《離騷》。   3、無常不定。出自南朝梁何遜 《入西塞示南府同僚》詩:“年事以蹉跎,生平任浩蕩。”   4、水壯闊貌。出自潘岳 《河陽縣作》詩之二:“洪流何浩蕩,修 ...

桃花源記中延的古今異義

  1、無論,古義:不要說,更不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變;   2、妻子,古義:妻子和兒女;今義:男子的配偶;   3、絕境,古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地;   4、鮮美,古義:鮮豔美麗;今義:滋味好;   5、交通,古義:交錯相通;今義:各種運輸和郵電事業的總稱;   6 ...

童區寄傳的古今異義詞有哪些

  市者良久計曰:“與其殺是僮,孰若賣之?”是:這個。今用作判斷動詞。   雖瘡手勿憚。瘡:燒傷。今用義為:皮膚或黏膜上發生潰爛的疾病。   復取刃殺市者。復:再,又。今用義為:往復,重複。   虛吏白州。白:陳述,報告。今指顏色的一種。   幼願耳。願:老實。今用義為:願望、願意。   寄偽兒啼,恐慄,為兒 ...

態度一詞的解釋要求古今異義

  “態度”今譯:人的舉止神情;對於事情的看法和採取的行動。態度是人們在自身道德觀和價值觀基礎上對事物的評價和行為傾向。態度表現於對外界事物的內在感受(道德觀和價值觀)、情感(即“喜歡厭惡”、“愛恨”等)和意向(謀慮、企圖等)三方面的構成要素。   “態度”古譯:姿態;態度。《阿房宮賦》:“一肌一容,盡態極妍 ...