search

趙襄主學御文言文翻譯

趙襄主學御文言文翻譯

  1、趙襄王學御翻譯:戰國趙襄王向王子期學習駕馬車技術,沒多久就要跟王子期比賽。賽時,他多次改換馬匹而多次落在王子期後邊。襄王說:“你教我駕車的技術,(技術)沒有完全教給我。”王子期回答道:“我已經把技術全都教給您了,只是您使用得不恰當。凡是駕車需要注重的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩妥。人趕著馬,注意力要放在人的指引與馬的奔跑相協調上,然後才可以加快速度,達到很遠的地方。

  如今你在我後面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上來。其實,駕馭馬匹長途競爭,不跑在前面,便是落在後面。但是你在前在後,注意力全都集中在我的身上,還顧得上與馬匹的奔跑協調一致嗎?這就是你落在後邊的原因了。”

  2、趙襄王學御原文:趙襄主學御於王子期,俄而與子期逐,三易馬而三後。襄王曰:“子之教我御,術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以追速致遠。今君後則欲速臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也。而先後心皆在於臣,尚何以調於馬?此君之所以後也。”

趙襄主學御意思

  1、所謂“趙襄王學御”是一句古諺,出自《韓非子·喻老》,換成現代文的意思是“戰國時期的趙國國君趙襄子向善於駕車的王子期學習駕車”。

  2、這句古文給我們的啟迪是做任何事,如果不專心致志,而只考慮個人利害得失,就會事與願違。做學問也是如此,只有拋棄雜念,集中精神,才能使自己的智慧得以充分發揮,取得好的成績。

文言文趙襄王學御的啟示

  趙襄王同王子期賽車,在三次的比賽中,都沒有超過王子期。趙襄王的逞強好勝,能夠青出於藍勝於藍,當然值得讚譽。問題在於青之能夠勝於藍,需要在老師的教導下,悉心向學,勤學苦練,才能做到。趙襄王跟王子期學御,時間不長,就要求跟老師比賽,姑且不談技術掌握得如何,單就駕車的基本要領還摸不著邊。這種急於求勝求成的做法,實在是學習之大敵。水到才能渠成,水還到不了,便要求渠成,要求發揮作用,是絕難辦成的。趙襄王學御之事,無疑是極好的啟示。這則寓言故事告誡人們,做任何事,如果不專心致志,而只考慮個人利害得失,就會事與願違。做學問也是如此,只有拋棄雜念,集中精神,才能使自己的智慧得以充分發揮,取得好的成績。


於王子期的於什麼意思

  1、“趙襄王學御於王子期”中的“於”字:向,介詞。   2、出自戰國韓非的《韓非子·喻老》。   3、原文:趙襄主學御於王子期,俄而與子期逐,三易馬而三後。襄主曰:“子之教我御,術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以進速致遠。今君後則欲逮臣,先則恐逮於臣。夫誘 ...

  1、趙襄主學御於王子期,俄而與子期逐,三易馬而三後。襄王曰:“子之教我御,術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以追速致遠。今君後則欲速臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也。而先後心皆在於臣,尚何以調於馬?此君之所以後也。”   2、戰國趙襄王向王子期學習駕 ...

楚人文言文翻譯

  1、原文:   楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術,遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。然則已今日之危者,豈非前日之幸乎?   2、翻譯:   楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此 ...

文言文翻譯答案

  1、學弈原文:奕之為數,小數也,不專心致志,則不得也。奕秋,通國之善奕者也。使奕秋誨二人奕,其一人專心致志,惟奕秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與曰:非然也。   2、學弈譯文:現在下棋作為一種技藝(來說),只是小技藝,但是假如不專心致志地學,就 ...

常羊文言文翻譯

  1、譯文:   常羊跟(向)屠龍子朱學射箭。屠龍子朱說:“你想聽(知道)射箭的道理嗎?   楚王在雲夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現,麋鹿從楚王的右邊跑出。   楚王拉弓準備射,有天鵝拂過楚王打獵時的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂雲。楚王將箭搭在弓上,不知道 ...

文言文翻譯原文

  1、譯文   弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。   2、原文:   弈秋,通國之善弈也。使 ...

高鳳篤文言文翻譯

  1、譯文:   高鳳,家裡把種田作為職業。妻子曾經到田裡去,在庭院裡曬了麥子,叫高鳳看護好雞(以防雞吃了麥)。正值天突然下大雨,高鳳拿著竹竿誦讀經書(儒家經典著作),沒有發覺雨後地上的積水沖走了麥子。妻子回來感到奇怪便責問他,(高鳳)才醒悟過來。   2、原文:   高鳳,字文通,家以農畝為業。妻常之田, ...