search

楚人學舟文言文翻譯

楚人學舟文言文翻譯

  1、原文:

  楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術,遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。然則已今日之危者,豈非前日之幸乎?

  2、翻譯:

  楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裡小試身手,沒有不如人意的,他於是就認為自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來發布號令的)徑直快進,突然遇到危險,(他)就四處張望,嚇破了膽,槳掉入江中,舵失去操控。然而現在造成的危險,不就是之前得意所造成的嗎?

學弈文言文翻譯答案

  1、學弈原文:奕之為數,小數也,不專心致志,則不得也。奕秋,通國之善奕者也。使奕秋誨二人奕,其一人專心致志,惟奕秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與曰:非然也。

  2、學弈譯文:現在下棋作為一種技藝(來說),只是小技藝,但是假如不專心致志地學,就不能學好。弈秋是全國最善於下棋的人,讓他教兩個人下棋:其中一個人專心致志,只聽弈秋的講解,另一個人雖然也在聽講,卻一心想著有天鵝就要飛來,想拉起弓去射它。(他)雖然和那個專心致志的人一起學習,效果卻不及那個人。能說是這個人的聰明才智不如那個專心致志的人嗎,(我)說:不是這樣的。

常羊學射文言文翻譯

  1、譯文:

  常羊跟(向)屠龍子朱學射箭。屠龍子朱說:“你想聽(知道)射箭的道理嗎?

  楚王在雲夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現,麋鹿從楚王的右邊跑出。

  楚王拉弓準備射,有天鵝拂過楚王打獵時的紅色小旗,展開的翅膀猶如一片垂雲。楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。

  養由基向前說道:‘我射箭時,放一片葉子在百步之外去射它,十發箭十發中。如果放十片葉子在百步之外,那麼射得中射不中我就不能保證了。”

  2、原文:

  常羊學射於屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎?楚王田於雲夢,使虞人起禽而射之。禽發,鹿出於王左,麋交於王右。

  王引弓欲射,有鵠拂王旃而過,翼若垂雲。王注矢於弓,不知其所射。養叔進曰:‘臣之射也,置一葉於百步之外而射之,十發而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣。”


文言文翻譯原文

  1、譯文   弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。   2、原文:   弈秋,通國之善弈也。使 ...

高鳳篤文言文翻譯

  1、譯文:   高鳳,家裡把種田作為職業。妻子曾經到田裡去,在庭院裡曬了麥子,叫高鳳看護好雞(以防雞吃了麥)。正值天突然下大雨,高鳳拿著竹竿誦讀經書(儒家經典著作),沒有發覺雨後地上的積水沖走了麥子。妻子回來感到奇怪便責問他,(高鳳)才醒悟過來。   2、原文:   高鳳,字文通,家以農畝為業。妻常之田, ...

薛譚文言文翻譯

  1、薛譚學謳翻譯:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。   2、薛譚學謳的原文:薛譚學謳於秦青,未窮 ...

文言文翻譯簡短

  1、譯文   弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的。   2、原文    ...

文言文翻譯

  弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的。 ...

文言文翻譯

  1、譯文   弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的。   2、原文    ...

趙襄主文言文翻譯

  1、趙襄王學御翻譯:戰國趙襄王向王子期學習駕馬車技術,沒多久就要跟王子期比賽。賽時,他多次改換馬匹而多次落在王子期後邊。襄王說:“你教我駕車的技術,(技術)沒有完全教給我。”王子期回答道:“我已經把技術全都教給您了,只是您使用得不恰當。凡是駕車需要注重的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩妥。人趕著馬,注意力要放 ...