1、原文:
guò gù rén zhuāng
過故人莊
mèng hào rán
孟浩然
gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。
故人具雞黍,邀我至田家。
lǜ shù cūn biān hé , qīng shān guō wài xié 。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
kāi yán miàn cháng pǔ , bǎ jiǔ huà sāng má 。
開筵面場圃,把酒話桑麻。
dài dào zhòng yáng rì , huán lái jiù jú huā 。
待到重陽日,還來就菊花。
2、譯文:
老友備好了黃米飯和燒雞,邀請我到他好客的農家。
村子外邊是一圈綠樹環抱,蒼青的山巒在城外橫臥。
推開窗戶迎面是田地場圃,手舉酒杯閒談莊稼情況。
等到九月重陽節的那一天,再請君來這裡觀賞菊花。
過故人莊
孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
【詩文解釋】老友準備了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村莊,四周綠樹環抱,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗子,面對著打穀場和菜圃,共飲美酒,閒談農務。告別時就又盼望著快到重陽佳節,那時我還要來品嚐美酒,觀賞菊花。
【詞語解釋】雞黍:殺雞煮黃米飯,農家待客豐盛的飯菜。郭:外城牆。軒:窗戶。圃:菜園。話桑麻:談莊稼事。
1、過故人莊翻譯:老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
2、推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。等到九九重陽節到時,我還要這裡觀賞菊花。
3、過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食邀:邀請。至:到。合:環繞。
過故人莊
孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
詩意:
老友準備了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村莊,四周綠樹環抱,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗子,面對著打穀場和菜圃,共飲美酒,閒談農務。告別 ...
全詩如下:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
全詩翻譯:老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家,那裡翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥,推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況,等到九九重陽節到來時,再 ...
1、《過故人莊》為唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。
2、這首詩初看似乎平淡如水,細細品味就像是一幅畫著田園風光的中國畫,將景、事、情完美地結合在一起,具有強烈的藝 ...
《過故人莊》原文:故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
《過故人莊》是唐代詩人孟浩然創作的一首五律,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。這首詩將景、事、情完美地結合在一起,具有強烈的藝術感染力。 ...
1、《過故人莊》寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。
2、翻譯:老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他樸實的田家。村子外邊是一圈綠樹環抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閒聊著耕 ...
1、譯文:
老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。
2、原文:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待 ...
1、譯文
老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。
翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。
等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。
2、原文
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話 ...