1、譯文:
老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。
2、原文:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
3、賞析:
這是一首孟浩然的田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。透過寫田園生活的風光,寫出作者對這種生活的嚮往。全文十分押韻。詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。作者以親切省淨的語言,如話家常的形式,寫了從往訪到告別的過程。其寫田園景物清新恬靜,寫朋友情誼真摯深厚,寫田家生活簡樸親切。
全詩描繪了美麗的山村風光和平靜的田園生活,用語平淡無奇,敘事自然流暢,沒有渲染的雕琢的痕跡,然而感情真摯,詩意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的美學情趣,從而成為自唐代以來田園詩中的佳作。
全詩如下:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
全詩翻譯:老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家,那裡翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥,推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況,等到九九重陽節到來時,再來這裡觀賞菊花。
這首詩寫了詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過,在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了
1、《過故人莊》為唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。
2、這首詩初看似乎平淡如水,細細品味就像是一幅畫著田園風光的中國畫,將景、事、情完美地結合在一起,具有強烈的藝術感染力。
《過故人莊》原文:故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
《過故人莊》是唐代詩人孟浩然創作的一首五律,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。這首詩將景、事、情完美地結合在一起,具有強烈的藝術感染力。 ...
1、《過故人莊》寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。
2、翻譯:老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他樸實的田家。村子外邊是一圈綠樹環抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閒聊著耕 ...
過故人莊
孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
【詩文解釋】老友準備了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村莊,四周綠樹環抱,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗子,面對著打穀場和菜圃,共飲美酒,閒談農務。告別 ...
1、譯文
老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。
翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。
等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。
2、原文
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話 ...
1、原文:
guò gù rén zhuāng
過故人莊
mèng hào rán
孟浩然
gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。
故人具雞黍,邀我至田家。
lǜ shù cūn biān hé , qīng shān guō wài ...
過故人莊的全詩意思:老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。
這是一首田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。透過寫田園生活的風光,寫出作者對這種生活的 ...
1、原文:
《過故人莊》
【作者】孟浩然 【朝代】唐
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
2、譯文:
老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對穀場 ...