適逢、恰好。適得府君書出自於《孔雀東南飛》。
《孔雀東南飛》是中國文學史上第一部長篇敘事詩,全詩350餘句,1700餘字,也是樂府詩發展史上的高峰之作,後人盛稱它與北朝的《木蘭詩》為“樂府雙璧”。《孔雀東南飛》取材於東漢獻帝年間發生在廬江郡(今安徽懷寧、潛山一帶)的一樁婚姻悲劇。
適得府君書翻譯剛才得到太守的信,出自《孔雀東南飛》,《孔雀東南飛》是中國文學史上第一部長篇敘事詩,也是樂府詩發展史上的高峰之作,後人盛稱它與北朝的《木蘭詩》為“樂府雙璧”。
《孔雀東南飛》取材於東漢獻帝年間發生在廬江郡(今安徽懷寧、潛山一帶)的一樁婚姻悲劇。原題為《古詩為焦仲卿妻作》,因詩的首句為“孔雀東南飛,五里一徘徊”,故又有此名。全詩350餘句,1700餘字。主要講述了焦仲卿、劉蘭芝夫婦被迫分離並雙雙自殺的故事,控訴了封建禮教的殘酷無情,歌頌了焦劉夫婦的真摯感情和反抗精神。
作為古代史上最長的一部敘事詩,《孔雀東南飛》故事繁簡剪裁得當,人物刻畫栩栩如生,不僅塑造了焦劉夫婦心心相印、堅貞不屈的形象,也把焦母的頑固和劉兄的蠻橫刻畫得入木三分。篇尾構思了劉蘭芝和焦仲卿死後雙雙化為鴛鴦的神話,寄託了人民群眾追求戀愛自由和幸福生活的強烈願望。
先考府君是對亡父的尊稱,是對已離世的父親的稱呼,先含有懷念、哀痛之情,是對已死長者的尊稱,《禮記·曲禮下》:“生曰父,曰母,曰妻;死曰考,曰妣,曰嬪。”
“顯考”和“顯妣”以及“先考”、“先妣”是存活在世的兒女對已經離世的父母的古老而又無限尊敬的稱謂,是中華古老的民俗文化流傳至今的具體表現。
碑文上的府君指的是對男性死者的尊稱,當然也是舊時對已故者的敬稱,或者是舊時對神的敬稱,當然不同的角度表示的意義也是存在一定的差別,還得根據實際情況決定。另外漢朝時期稱太守為府君,主要是出自《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》中府君得聞之,心中大歡喜,不過一般都是對去世的長輩或者是德高望重的人的稱呼。 ...
墓碑冊封府君是古代對官員的尊稱,同時也是對已故男子的尊稱。所以意思應該是,向已故的官員某某致敬。在表現與立碑人關係之外,有時“中榜”行文的最上端會出現“清”、“皇清”、“皇明”、“中華”、“民國”、“皇清待贈”的字樣。這些雖都說明自認客異鄉的先人的歸屬感,但政治立場則顯然已不相同。尤其是同一時代的者各用“ ...
古代稱府君的基本解釋:
1、古時對男子的尊稱;
2、先府君:對已故父親的尊稱;
3、碑文或墓誌銘的碑額助語亦表示尊敬之意如《孫府君墓誌銘並序》《魏魯郡太守張府君清頌之碑》;
府君的詳細解釋:
1、漢代對郡相、太守的尊稱。後仍沿用;
2、舊時對已故者的敬稱。多用於碑版文字。如唐代柳宗 ...
1、巴適,來源於四川方言,人們通常用文字表達為巴適或者巴食。一指很好、恬靜、合適;二指正宗、隧道。
2、巴適,大要意思是恬靜、妥帖、漂亮、合適。是“事物呈現出的美妙一面”的總體歸納綜合和評價。
3、“巴適得很”。在表達意思上水平更深的用法。 ...
四川話巴適得很是很舒服的意思。四川話,又稱巴蜀方言,屬漢語西南官話。現今四川話形成於清朝康熙年間的“湖廣填四川”的大移民運動時期,是由明之前流行於四川地區的蜀語和來自湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。成都話是川劇和各類曲藝的標準音,同時由於四川話內部互通度較高,各方言區交流並無障礙, ...
1、“巴適的板”在四川話中表示相當好,完美到極致。
2、詳細解釋:巴適,讀音【bā shì】指很好,舒服,正宗,地道。板,讀音【bǎn】四川話意思是翻轉、跳動,魚在陸地上跳躍,就巴適的板:舒服,安逸到了極點。 ...
巴適得板屬於四川、重慶方言,即川渝方言。意思即很好,很讓人“爽”巴適的板只形容物體,一般不能說某人巴適的板。巴適:好、安逸;的板:類似“的很”。
其他常見的川渝方言意思:
1、“彎酸”:是挖苦的意思,比如“你彎酸別人嘛”,其實就是“你挖苦別人的意思”。
2、“卡找腰”:有點貶義的意思,意思是說 ...