遽:急忙,立刻。
原句翻譯:急忙在船邊上掉下劍的地方做了記號。
出自呂不韋的《呂氏春秋》,作者以楚人刻舟求劍的故事比喻人的眼光未與客觀世界的發展變化同步,不懂得根據實際情況處理問題。也比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。
遽:急忙,立刻。
原句翻譯:急忙在船邊上掉下劍的地方做了記號。
出自呂不韋的《呂氏春秋》,作者以楚人刻舟求劍的故事比喻人的眼光未與客觀世界的發展變化同步,不懂得根據實際情況處理問題。也比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。
1、急遽,立即,匆忙。出自《刻舟求劍》。
2、刻舟求劍:楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?”
3、【譯文】楚國有一個坐船渡江的人,他的寶劍不小心從船上落入江中。他急在船沿上用刀刻上記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船靠岸後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經往前駛過了,而劍卻不會和船一起前進,像這樣的方法去尋找寶劍,不是很糊塗嗎?
1、出自《刻舟求劍》;
2、原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟曰:“是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?”;
3、譯文:楚國有一個坐船渡江的人,他的寶劍不小心從船上落入江中。他急忙在船沿上用刀刻上記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船靠岸後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。船已經往前駛過了,而劍卻不會和船一起前進,像這樣的方法去尋找寶劍,不是很糊塗嗎?;
4、遽:急遽,立即,匆忙;契:刻。