search

長廬子聞而笑之曰文言文翻譯

長廬子聞而笑之曰文言文翻譯

  1、長廬子聞而笑之曰的意思是長廬子聽說後笑著說。

  2、“長廬子聞而笑之曰”出自文言文《杞人憂天》,意思是總是去憂慮那些不切實際的事物。

  3、杞人憂天的故事,告訴我們不要去憂慮那些不切實際的事物。這是一則益智寓言,寫了憂天者與憂人者兩種人。作者不以這兩種人為然。

長廬子聞而笑曰的譯文

  1、長廬子聞而笑曰的翻譯是長廬子聽到後,笑著對他說。

  2、長廬子聞而笑曰出自文言文《列子·天瑞》。

  3、《列子·天瑞》出自《列子》,《列子》一書相傳是戰國是列禦寇所著。《漢書藝文志》著錄《列子》早已散佚。全書共8篇,134則,內容多為民間傳說、寓言和神話故事。

群聚而笑之的而的用法

  “而”字表示承接關係。

  這句話的意思是這些人聚集在一起聊天的時候就嘲笑他們。

  這句話出自《師說》。原句是:士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。譯文:士大夫這類人,聽到稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。

  《師說》作於唐貞元十八年韓愈任四門博士時,這篇文章是韓愈寫給他的學生李蟠的。《師說》是一篇說明教師的重要作用、從師學習的必要性以及擇師的原則的論說文。此文抨擊當時“士大夫之族”恥於從師的錯誤觀念,倡導從師而學的風氣,同時,也是對那些誹謗者的一個公開答覆和嚴正的駁斥。作者表明任何人都可以作自己的老師,不應因地位貴賤或年齡差別,就不肯虛心學習。文末以孔子言行作證,申明求師重道是自古已然的做法,時人實不應背棄古道。


安陽韓性的意思

  “安陽韓性聞而異之”的意思是安陽的韓性聽說以後對此感到很驚訝,出自明代宋濂的《王冕好學》,古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因在於王冕幼時讀書專心致志,好學不倦,並且達到入迷的程度。   我們從中可以受到啟發,得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,青少年要珍惜青春年華,發奮學習科學文化知識,為將 ...

景公召數的意思

  “景公召而數之曰”中“數”的意思為:數落和批評。   相關介紹:   “景公召而數之曰”出自《晏子春秋》卷七的《晏子治東阿》,本文用極為簡短的篇幅,前後對比的方法,精煉的語言,透過晏子兩次治理東阿的故事。告誡齊景公也啟發後人評價人要客觀公正,不能偏聽偏信、不做實際調查研究就輕下結論。 ...

管仲隰朋從於桓公伐孤竹文言文翻譯

  1、翻譯:   春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出徵孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:“可以讓老馬發揮作用了。”於是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在後面,終於找到了道路。走在山裡,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。 ...

許允文言文翻譯

  1、原文:許允為吏部郎,選郡守多用其鄉里,明帝遣虎賁收之。婦阮氏跣出,謂允曰:“明主可以理奪,難以情求。”既至,帝核問之,允對曰:“舉爾所知,臣之鄉人,臣所知也’陛下檢校為稱職與否,若不稱職,臣受其罪。”既檢校,皆得人,乃釋允。及出為鎮北將軍也,喜謂其婦曰:“吾其免矣。”婦曰:“禍見於此,何免之有。”允與 ...

楚襄王為太子文言文翻譯

  1、譯文 :楚襄王做太子時,在齊國做人質。他父親懷王死了,太子便向齊王提出要回楚國去,齊王阻止他,說:“你要割讓東地500裡給我,才放你回去;否則,不放你回去。”太子說:“我有個師傅,讓我找他問一問。”太子的師傅慎子說:“給他土地吧,土地是用來安身的,因為吝惜土地,而不為父親送葬,這是不道義的。所以,我說 ...

文言文翻譯

  1、翻譯:   (1)蘭花的香氣,不是可以貼近聞嗅品賞的。它的香氣似有似無,時斷時續,飄渺縈迴,它的清純以情致韻味勝出。蘭花的香氣瀰漫飄忽,沒有一定的地方。所以稱她是吉祥(或是善)。蘭花,兼有各種顏色,但它的色彩素淡清純、含蓄溫潤,絕不是奼紫嫣紅、豔麗眩目的,使人能夠得到無窮的視覺愉悅和心靈的感受。    ...

臨江文言文翻譯

  1、臨江有個人,打獵時捉到一隻麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。後來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意願做了。麋鹿逐漸長大,忘記了自己是麋,以為狗真的是自己的朋友, ...