search

長行歌古詩翻譯

長行歌古詩翻譯

  1、原文:

  青青園中葵,朝露待日晞。

  陽春佈德澤,萬物生光輝。

  常恐秋節至,焜黃華葉衰。

  百川東到海,何時復西歸?

  少壯不努力,老大徒傷悲!

  2、譯文:

  園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。

  春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。

  常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

  百川奔騰著向東流入大海,何時才能重新返回西境?

  年輕力壯的時候不奮發圖強,到老來悲傷也沒用了。

長行歌古詩的意思

  《長行歌》譯文:園中自的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛昇。春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

長歌行的古詩翻譯是什麼

  1、《長歌行》譯文:早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下曬乾。 春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。 常常擔心瑟瑟的秋天來到,花和葉都變黃衰敗。 千萬條大河奔騰著東流入大海,什麼時候才能再向西流回來?少壯年華時不發奮努力,到老來只能是空空悔恨了。

  2、《長歌行》原詩:青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。

  3、《長歌行》註解:

  (1)朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。

  (2)百川:大河流。

  (3)少壯:年輕力壯,指青少年時代。

  (4)老大:指年老了,老年。徒:白白地 。


敕勒古詩翻譯

  1、《敕勒歌》   南北朝:樂府詩集   敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。   天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。   2、譯文:   陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。   藍天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。 ...

的作者是誰

  《長行歌》的作者不可考證,是從民間流傳再收進漢樂府的。樂府初設於秦,是當時“少府”下轄的一個專門管理樂舞演唱教習的機構。漢初,樂府並沒有保留下來。到了漢武帝時,在定郊祭禮樂時重建樂府,它的職責是採集民間歌謠或文人的詩來配樂,以備朝廷祭祀或宴會時演奏之用。它蒐集整理的詩歌,後世就叫“樂府詩”,或簡稱“樂府” ...

歌行古詩翻譯

  1、《長歌行》的原文是:青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!   譯文:園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著向東 ...

相思古詩翻譯

  1、譯文   跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。   帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊。   2、註釋   程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。   榆關:即今山海關,在今河北秦皇島東北 ...

敕勒古詩的意思翻譯

  遼闊的敕勒大平原就在陰山腳下。天空像個巨大的帳篷,籠蓋著整個原野。蔚藍的天空一望無際,碧綠的原野茫茫不盡。一陣風吹過,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。   《敕勒歌》:敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。   《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的 ...

哥舒唐代古詩翻譯

  1、譯文   黑夜裡北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。   吐蕃族至今牧馬只敢遠望,他們再不敢南來越過臨洮。   2、原文   北斗七星高,哥舒夜帶刀。   至今窺牧馬,不敢過臨洮。   3、賞析   (1)這是唐代西北邊民對唐朝名將哥舒翰的頌歌。此詩從內容上看,是頌揚哥舒翰抵禦吐蕃侵擾、安定邊疆 ...

歌行古詩

  1、原文:青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!   2、譯文:園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著向東流入大海, ...