search

長相思古詩翻譯

長相思古詩翻譯

  1、譯文

  跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

  帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊。

  2、註釋

  程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。

  榆關:即今山海關,在今河北秦皇島東北。

  那畔:即山海關的另一邊,指身處關外。

  帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。

  更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。

  聒(guō):聲音嘈雜,這裡指風雪聲。

  故園:故鄉,這裡指北京。

  此聲:指風雪交加的聲音。

長歌行古詩翻譯

  1、《長歌行》的原文是:青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!

  譯文:園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著向東流入大海,何時才能重新返回西境?年輕力壯的時候不奮發圖強,到老來悲傷也沒用了。

  2、註釋長歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調曲。

長相思古詩

  1、原文:

  《長相思·山一程》

  【作者】納蘭性德 【朝代】清

  山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

  風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

  2、翻譯:

  翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。外面正颳著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,家鄉沒有這樣的聲音。


相思古詩原文

  1、《長相思》清代:納蘭性德   山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。   2、譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔千里的家鄉沒有這 ...

歌行的古詩翻譯是什麼

  1、《長歌行》譯文:早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下曬乾。 春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。 常常擔心瑟瑟的秋天來到,花和葉都變黃衰敗。 千萬條大河奔騰著東流入大海,什麼時候才能再向西流回來?少壯年華時不發奮努力,到老來只能是空空悔恨了。   2、《長歌行》原 ...

相思秋風清古詩和意思

  1、《長相思·秋風清》明代:李攀龍,全文:秋風清,秋月明。葉葉梧桐檻外聲。難教歸夢成。砌蛩鳴,樹鳥驚。塞雁行行天際橫。偏傷旅客情。   2、譯文:月明風清,秋色宜人,欄杆外梧桐葉被秋風吹動,發出陣陣輕響。睹景傷情,不禁悲從中來,輾轉反側,歸夢難成。臺階旁蟋蟀的悲鳴,夜間寂靜,樹上棲息的鳥兒見月光而驚飛。仰 ...

相思李白原文翻譯及賞析

  1、《長相思》   作者:李白 朝代:唐朝   日色慾盡花含煙,月明如素愁不眠。   趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦玄。   此曲故意無人傳,願隨春風寄燕然,憶君迢迢隔青天。   昔時橫波目,今作流淚泉。   不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。   2、譯文   太陽就要落山了,花兒好像含著煙霧,一片朦朧,月光明 ...

歌行古詩原文及翻譯

  1、長歌行   兩漢:佚名   青青園中葵,朝露待日晞。   陽春佈德澤,萬物生光輝。   常恐秋節至,焜黃華葉衰。   百川東到海,何時復西歸?   少壯不努力,老大徒傷悲!   2、譯文   早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下曬乾。 春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁 ...

行歌古詩翻譯

  1、原文:   青青園中葵,朝露待日晞。   陽春佈德澤,萬物生光輝。   常恐秋節至,焜黃華葉衰。   百川東到海,何時復西歸?   少壯不努力,老大徒傷悲!   2、譯文:   園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。   春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。   常恐那肅殺的秋天來到 ...

古詩相思

  1、原文   清代:納蘭性德   山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。   風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。   2、譯文   跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。   帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔 ...