search

陳太丘與友期行文言文翻譯

陳太丘與友期行文言文翻譯

  1、作品原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之。元方入門不顧。

  2、譯文:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”

  3、朋友便生氣地說道:“真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說:“您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現);對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現)。”朋友慚愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進了大門。

陳太丘與友期行的翻譯

  1、《陳太丘與友期行》的翻譯如下:

  陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說:“您與我父親約在正午。正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友慚愧,下了車想去拉元方的手。元方頭也不回地走進家門。

  2、《陳太丘與友期行》原文如下:

  陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之。元方入門不顧。

陳太丘與友期行的主旨是什麼

  1、《陳太丘與友期行》的中心主旨是告誡人們辦事要講誠信,為人要方正。同時讚揚了陳元方維護父親尊嚴的責任感和無畏精神。

  2、《陳太丘與友期行》原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之。元方入門不顧。


的主旨和啟示

  1、啟示:透過元方的言行舉止,讓我們知道了要做一個堅持原則的人。透過友人的行為,讓我們知道了知錯就改。而友人又作為一個反面教材告訴我們信用的重要性,透過陳太丘的行為,讓我們知道了要做一個言而有信的人。   2、給我們的主旨是:做人要誠實守信,重視禮儀。陳太丘與朋友約好了出去,可朋友遲到了還當陳元方的面罵他 ...

的意思

  1、陳太丘和朋友相約出去遊玩,約定在中午。但是過了中午他的朋友還沒到,陳太丘不再等候就離開了,他離開後朋友才到。   2、元方當時年七歲,正在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您還沒到,已經離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子!和別人約好了一起出行,卻丟下我自 ...

賞析

  1、《陳太丘與友期》的主題思想,主要是透過人物的對話來揭示的   2、。這些人物對話,雖然只有三言兩語,但句句都緊扣文章中心,緊扣人物性格,具有鮮明的個性特徵。   3、文章寫友人與元方的對話有三句。   4、第一句“尊君在不?”開門見山,問得直截了當,毫無謙恭之意,初露性格的魯莽。   5、第二句“非人 ...

拼音

  1、《陳太丘與友期》原文:   陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。 ...

告訴我們什麼道理

  1、告誡人們辦事要講誠信,為人要方正。透過元方的言行舉止,讓我們知道了要做一個堅持原則的人。透過友人的行為,讓我們知道了知錯就改。   2、而友人又作為一個反面教材告訴我們信用的重要性。透過陳太丘的行為,讓我們知道了要做一個言而有信的人。同時讚揚了陳元方維護父親尊嚴的責任感和無畏精神。 ...

翻譯

  1、陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。”友人便生氣地說道:“真不是君子啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開 ...

作者簡介

  1、姓名:劉義慶,字季伯。   2、生平:公元403至公元444年人,漢族,原籍彭城,世居江蘇鎮江,南朝宋文學家。   3、身世:宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王。   4、官職:劉義慶曾任秘書監一職,掌管國家的圖書著作。17歲升任尚書左僕射,位極人臣 ...