1、《陳萬年教子》翻譯:陳萬年是朝中的重臣,曾經(有一次)病了,把兒子陳鹹叫到床前告誡他,講到半夜,陳鹹打瞌睡了,頭碰到了屏風。
2、陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,訓斥說:“你的父親(我)(口口聲聲)教你、告誡你,你卻打瞌睡,不聽我的話,這是為什麼?”陳鹹趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話(的意思)(我)都(知道),主要意思是教我奉承(別人)。”陳萬年不敢再說了。
1、《陳萬年教子》翻譯:陳萬年是朝中的重臣,曾經(有一次)病了,把兒子陳鹹叫到床前告誡他,講到半夜,陳鹹打瞌睡了,頭碰到了屏風。
2、陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,訓斥說:“你的父親(我)(口口聲聲)教你、告誡你,你卻打瞌睡,不聽我的話,這是為什麼?”陳鹹趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話(的意思)(我)都(知道),主要意思是教我奉承(別人)。”陳萬年不敢再說了。
1、譯文
陳元方十一歲時,去拜會袁公(紹)。袁公問:“你賢良的父親在太丘為官,遠近的人都稱讚他,他到底做了些什麼事情?”元方說:“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們做心安理得的事,久而久之,大家就對我父親更加敬重。”袁公說:“我曾經也當過鄴縣縣令,正是做這樣的事情。不知是你的父親學我,還是我學你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然時間相隔遙遠,但他們的行為卻是那麼一致。周公不學孔子,孔子也不學周公。”
2、原文
陳元方年十一歲時,候袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏(suí)之以德,弱者撫之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者嘗為鄴(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”(選自《 世說新語 政事》)
1、這句話出自文言文《陳母教子》,全文是:陳曉諮善射,百發百中,世以為神,常自號小由基。及守荊南迴,其母馮夫人問:汝典郡有何異政?堯諮雲:荊南當要衝,日有宴集,堯諮每以弓矢為樂,坐客罔不歎服。母曰:汝父教汝以忠孝輔國家,今汝不務行仁化而專一夫之伎,豈汝先人志邪?杖之,碎其金魚。
2、翻譯:陳曉諮擅長於射箭,百發百中,世人把他當作神射手,(陳曉諮)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南迴到家中,他的母親馮夫人問他:“你掌管郡務有什麼新政?陳曉諮說:“荊南位處要衝,白天有宴會,每次我用射箭來取樂,在坐的人沒有不歎服的。”他的母親說:“你的父親教你要以忠孝來報效國家,而今你不致於施行仁化之政卻專注於個人的射箭技藝,難道是你死去的父親的心意嗎?”用棒子打他,摔碎了他的金魚配飾。
3、《陳母教子》是元朝關漢卿的作品。寫了宋代馮氏教子讀經,三個孩子先後皆中狀元的故事。全劇共四折一楔子。劇情是:馮氏有三子陳良資、陳良叟、陳良佐,一女梅英。馮氏訓子讀書甚嚴,蓋狀元堂令其苦讀。朝廷開科選士,大兒、二兒先後中頭名狀元。三兒誇下海口,以為必得頭名狀元。誰知狀元另有其人,名王拱辰,後被馮氏招為女婿。三兒陳良佐僅中探花,被馮氏痛責。陳良佐羞愧之下,發憤攻讀,再次應試,終於得中狀元,卻因接受民財孩兒錦又被馮氏責罰。寇準此時擔負採訪賢士之責,聞知此事,讚歎一門四狀元,母賢子孝,奉旨加官賜賞。
4、關漢卿是元代雜劇的奠基人,元代戲劇作家,與白樸、馬致遠、鄭光祖並稱為“ 元曲四大家”。最著名的是《 竇娥冤》。關漢卿也寫了不少歷史劇,《單刀會》、《單鞭奪槊》、《 西蜀夢》等,散曲今在小令40多首、套數10多首。他的散曲,內容豐富多彩,格調清新剛勁,具有很高的藝術價值。