陸游築書巢和陋室銘書屋不同點:築書巢映射出作者清曠淡遠的田園風味,並不時流露著蒼涼的人生感慨。陋室銘表達了作者“高潔傲岸的節操和安貧樂道”的生活情趣或表達了作者“不慕名利,不與權貴同流合汙”的品德和精神追求。
《陸游築書巢》和《陋室銘》兩篇文章都透過對住所的環境描寫表現出住所主人的性格特點。《陋室銘》透過描繪陋室清幽的環境,表現出陋室主人安貧樂道的高潔品性;而《陸游築書巢》透過對四處散落書籍的書屋的描繪,表現出作者自得其樂的心性及其對書籍的熱愛。
陸游築書巢和陋室銘書屋不同點:築書巢映射出作者清曠淡遠的田園風味,並不時流露著蒼涼的人生感慨。陋室銘表達了作者“高潔傲岸的節操和安貧樂道”的生活情趣或表達了作者“不慕名利,不與權貴同流合汙”的品德和精神追求。
《陸游築書巢》和《陋室銘》兩篇文章都透過對住所的環境描寫表現出住所主人的性格特點。《陋室銘》透過描繪陋室清幽的環境,表現出陋室主人安貧樂道的高潔品性;而《陸游築書巢》透過對四處散落書籍的書屋的描繪,表現出作者自得其樂的心性及其對書籍的熱愛。
1、翻譯:
我的屋子裡,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的。客人不來拜訪,妻子子女不相見,而颳風,下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好象積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),於是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”於是邀請客人走近看。客人開始不能夠進入,已進屋的,也不能出來,於是(客人)也大笑著說:“確實這像鳥窩。”
2、原文:
吾室之內,或棲於櫝,或陳於前,或枕籍於床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也。閒有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者邪!乃引客就觀之,客始不能入,既如又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!
《陸游築書巢》出自陸游自編詞文集《渭南文集》,《渭南文集》共五十卷,分為文集四十二卷,《入蜀記》六卷,詞二卷,這篇文章可以看出陸游是個樂觀幽默,熱愛讀書之人 ;
陸游:南宋詩人、詞人,字務觀,號放翁,越州山陰人,陸佃之孫,紹興三十二年進士,官至寶章閣待制,中年曾在川陝一帶參加軍旅生活,先後九年,詩與尤袤、楊萬里、范成大齊名,稱南宋四大家,有《劍南詩稿》、《放翁詞》,後人每以陸游為南宋詩人之冠,陸游是現留詩作最多的詩人,陸游曾經請求廢除凌遲,《請除凌遲刑》雲:“肌肉已盡,而氣息未絕,肝心聯