“隴端街”又叫‘花街”,是聚居在廣南、富寧等地壯族人民一年一度最隆重的民族傳統節日,於每年農曆正月到3月的農閒時間舉行,歷時3到5天。“隴端”是壯語,意思是在田壩、草坪上趕的街。寬敞開闊的草坪、田壩、天高地廣,好盡情地歡聚跳舞、擺舞臺、唱壯戲,同時,也便於進行集市貿易活動。青年男女們則主要開展對歌比賽,藉此談情說愛。當對歌告一段落後,已選好意中人的未婚男女,一對對相隨相依,步入樹林。許多壯族的青年男女就是透過這樣的對歌交往之後配成佳偶的。
“隴端街”又叫‘花街”,是聚居在廣南、富寧等地壯族人民一年一度最隆重的民族傳統節日,於每年農曆正月到3月的農閒時間舉行,歷時3到5天。“隴端”是壯語,意思是在田壩、草坪上趕的街。寬敞開闊的草坪、田壩、天高地廣,好盡情地歡聚跳舞、擺舞臺、唱壯戲,同時,也便於進行集市貿易活動。青年男女們則主要開展對歌比賽,藉此談情說愛。當對歌告一段落後,已選好意中人的未婚男女,一對對相隨相依,步入樹林。許多壯族的青年男女就是透過這樣的對歌交往之後配成佳偶的。
雲南省富寧縣一帶的壯族,每年農曆一至四月間,要過“隴端節”,即趕風流街。隴端為壯語,“隴”為下之意,“端”為平坦寬闊的地方,“隴端”即到寬闊平坦的地方去的意思。節日裡,要舉行歌舞、雜耍、演壯劇活動,習慣白天演武劇,晚間演文戲。青年男女則聚集唱歌,夜以繼日。但白天在野外唱,晚間一定要回到村內,女在屋內,男在屋外,隔牆對歌。如果雙方有意,可以互贈信物。姑娘收到的大都是絲線、首飾、花毛巾和糕點等;而回贈給男青年的則是自己手製的布鞋,五色糯米飯和粽粑等等。一年一度的“隴端節”,也稱壯族傳統的“情人節”。
隴端節,是雲南省文山壯族苗族自治州富寧縣壯族人民的一個傳統節日。“隴端”是壯語譯音,意為到寬闊平坦的地方去相聚。相傳在北宋年間,為了抵制封建統治者的殘酷壓迫和剝削,儂智高率廣西壯族揭竿而起,取得節節勝利,建立“南天國”,自稱“南天王”,克南寧,破欽州,打廣州,勢力很大。後來起義軍失利,退守富寧。北宋統治者為平息農民起義,削弱起義軍力量,把壯族人民遣散到貴州等地。臨別前,壯族人民紛紛集會,傷心敘別,囑咐鄉親們來年歸來團聚。此後,每年農曆三月,客居他鄉的壯族人民返鄉歸寨同親友團聚。隨著時間的推移,形成了“隴端”節。隴端節從農曆三月二十五日開始,歷時三天。節前,作為東道主的村寨,殺豬宰牛,在田壩上搭戲臺,做好接待客人的食宿安排。屆時,姑娘們穿上衣角、袖口鑲著銀排和繡有花邊圖案的無領斜襟上衣和蠟染統裙,戴上壯錦胸兜,腳穿繡花鞋,各個花團錦簇,美不勝收。英姿勃勃的小夥子與姑娘們相聚,載歌載舞,直到日落。仍有餘興者還可隨姑娘進寨繼續對歌。
隴端節來源和習俗
雲南省富寧縣一帶的壯族,每年農曆一至四月間,要過“隴端節”,即趕風流街。隴端為壯語,“隴”為下之意,“端”為平坦寬闊的地方,“隴端”即到寬闊平坦的地方去的意思。節日裡,要舉行歌舞、雜耍、演壯劇活動,習慣白天演武劇,晚間演文戲。青年男女則聚集唱歌,夜以繼日。但白天在野外唱,晚間一定要回到村內,女在屋內,男在屋外,隔牆對歌。如果雙方有意,可以互贈信物。姑娘收到的大都是絲線、首飾、花毛巾和糕點等;而回贈給男青年的則是自己手製的布鞋,五色糯米飯和粽粑等等。隴端節,是雲南省文山壯族苗族自治州富寧縣壯族人民的一個傳統節日。“隴端”是壯語譯音,意為到寬闊平坦的地方去相聚。相傳在北宋年間,為了抵制封建統治者的殘酷壓迫和剝削,儂智高率廣西壯族揭竿而起,取得節節勝利,建立“南天國”,自稱“南天王”,克南寧,破欽州,打廣州,勢力很大。後來起義軍失利,退守富寧。北宋統治者為平息農民起義,削弱起義軍力量,把壯族人民遣散到貴州等地。臨別前,壯族人民紛紛集會,傷心敘別,囑咐鄉親們來年歸來團聚。此後,每年農曆三月,客居他鄉的壯族人民返鄉歸寨同親友團聚。隨著時間的推移,形成了“隴端”節。隴端節從農曆三月二十五日開始,歷時三天。節前,作為東道主的村寨,殺豬宰牛,在田壩上搭戲臺,做好接待客人的食宿安排。屆時,姑娘們穿上衣角、袖口鑲著銀排和繡有花邊圖案的無領斜襟上衣和蠟染統裙,戴上壯錦胸兜,腳穿繡花鞋,各個花團錦簇,美不勝收。英姿勃勃的小夥子與姑娘們相聚,載歌載舞,直到日落。
富寧壯族農曆一至四月間的隴端節又叫隴端街,意為“到寬闊平坦的地方去。”相傳隴端節至今已有700多年的歷史,原是為了紀念民族英雄儂智高(壯族)於公元1052年4月起兵反對宋王輕的事蹟。現在,隴端街已發展成為富寧縣一帶壯、瑤、苗、彝、漢各族人民進行物質交流、共同歡慶的傳統節日。
節日期間,人們盛裝歌舞,熱鬧非凡,一臺臺壯戲連日連夜地表演,白天演武戲,夜裡演文戲,俗話說:無戲不隴端。除了看戲對歌,年輕人在節日裡異常活躍,他們透過對歌跳舞互相認識,加深情誼,並根據才貌人品等的比試,推薦本年度最佳“風流人”,所以,隴端節又被稱為“趕風流歌會”有首古詩這樣描繪隴端節盛況:
清明前後足歡娛, 博瀨灘頭記早趨。 翠蓋如雲來麗者, 青衫霧轂走狂奴。
未知東首誰為主, 不信羅敷自有夫。 翻笑江南逞遊冶, 杏花春雨太模糊。
三月街,又名“觀音節”。相傳唐永徽年間,觀音菩薩前來大理用白語講經說法,聽眾越聚越多,形成集市。後來因大理是中原與東南亞諸國南方絲綢之路的重要通商口岸,商品經濟日漸發展,逐漸演變為具有濃郁民族色彩的商貿集會。
每年農曆3月15日至21日,滇西各少數民族便紛紛前來,在蒼山中和峰下進行牲畜、藥材等土特產的交易,省內外均有人來參加,規模宏大,聞名中外。據《大理縣誌稿》記載:“盛時百貨生意頗大,四方商賈如蜀、贛、粵、浙、桂、黔、藏、泰、緬等地,及本省各州縣之雲集者殆十萬計,馬騾、藥材、茶市、絲錦、木材、磁、銅、錫器諸大宗。” 民俗節慶網
1991年起,三月街已定為大理白族自治州民族節。各族人民進行物資交流和文藝體育盛會,共同歡慶,每逢節期人潮如湧,川流不息,各族服裝爭奇鬥妍;賽馬場上,各族騎手角逐競技;對歌場上歌聲此起彼伏,人們盡情歡舞。各族的民間歌舞熱鬧非凡,使人目不暇接。在商市貿易上文經結合,成交數額較大,成了大理主要經貿交易會。