1、原詩:《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》清·鄭燮
衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。
2、白話譯文:
在衙門裡休息的時候,聽見竹葉蕭蕭作響,彷彿聽見了百姓啼飢號寒的怨聲。
我們雖然只是州縣裡的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動著我們的感情。
1、鄭板橋的《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》中的詩句,全詩是:衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。
2、詩表面上是寫竹子的,意思是:我們這些小小的州縣官吏,衙門臥室外竹子的一枝一葉,都牽動著我們的感情。而實際的含義是:我們雖然只是小小的州縣官吏,但老百姓的一舉一動都牽動著我們的感情。充分體現了鄭板橋對百姓疾苦的關心。
一枝一葉總關情是出自鄭板橋的《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》中的詩句。意思是:衙門臥室外竹子的一枝一葉,都牽動著我們的感情。而實際的含義是:臥在衙門的書齋裡靜聽著竹葉沙沙地響動,總感覺是民間百姓呼飢號苦的喊聲。在州縣裡像我們這些地位卑下的小官吏,民間每一件小事如同畫上每一條枝葉總牽動著自己的感情。我們雖然只是小小的州縣官吏,但老百姓的一舉一動都牽動著我們的感情。充分體現了鄭板橋對百姓疾苦的關心。
1、“只有一枝梧葉,不知多少秋聲”的意思是門外只有一枝梧桐落葉,可它不知會發出多少蕭蕭秋聲。
2、出自宋·張炎《清平樂·候蛩悽斷》。原詩:候蛩悽斷。人語西風岸。月落沙平江似練。望盡蘆花無雁。暗教愁損蘭成,可憐夜夜關情。只有一枝梧葉,不知多少秋聲。
3、全詩譯文:蟋蟀鳴聲悽切漸漸中斷,又聞人聲話語在 ...
1、一枝紅杏出牆來全詩:“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。”
2、春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出牆來”宣 ...
“驛站”,查《現代漢語詞典》詞條,解釋為“古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方”;《說文》曰:“驛,置騎也,從馬,睪聲”,表示其交通工具是馬匹,透過的線路為驛道,而中轉的結點稱驛館(站),杜甫《瘦馬行》的“細看火印帶官字”,岑參《初過隴山途中呈宇文判官》之“一驛過一驛,驛騎如星流;平明發威 ...
一枝一葉,全句:一枝一葉總關情。表達的是百姓和官員之間和諧密切的聯絡。出自鄭燮的《墨竹圖題詩》。
墨竹圖題詩:衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。
些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。
譯文:本詩第一二句先聲奪人,以夜聽風吹竹聲起興,移情於景,由這種蕭瑟之聲聯想到百姓的疾苦,情感自然真摯,以民間疾苦聲 ...
1、意思:可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。
2、原文:
《遊園不值》
作者:葉紹翁,朝代:宋
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
3、譯文:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開 ...
1、《遊園不值》
作者:葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
2、“一枝紅杏出牆來”摘自葉紹翁創作的七言絕句《遊園不值》。詩以“遊園不值”為題,本是說自己遊園的目的沒有達到。 ...
一、形態辨別
它的植株高度為35到100釐米左右,上面沒有小毛的分佈,莖部通常呈現為紫紅色,直徑大約1到1.5釐米,根狀莖比較的粗厚,直徑大約1到2.5釐米,外面顏色呈現為棕褐色。
二、葉片辨別
它的葉片呈現為矩圓形、橢圓形或倒卵狀披針形,長度大約為7到15釐米左右,寬度為2.5到5釐米左右, ...