“契子”是長篇小說之前的引子或小說的序曲。
“契子”的作用是:
1、加在最前面或兩折之間的片斷,作為劇情的開端或銜接;
2、給小說的背景作一番描述與鋪墊,引出主要人物。
1、答案是:聚散離合。
2、出自先秦佚名的《擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
3、這一首詩中的“死生契闊,與子成說,執子之手,與子偕老”是因為張愛玲而成為了愛情的名句。實際這首詩最初表達的是一種在戰場上,因為流離動盪的戰爭環境,而結成誓言的兄弟情。戰場的氛圍緊緻,戰士們來自五湖四海,修路築牆,在古代戰爭頻繁,有家不能回,別成了獨特的戰場情誼。戰場的流離生死氛圍,讓人們之間的友誼紐帶更加的質樸真誠。一個戰壕的戰友面臨著未知的生或者死,在感情上抱團取暖。“此生契闊,與子成說”,在這種戰爭的氛圍裡,說是指誓言。“執子之手,與子偕老。”這個老不是白頭到老,年輕的戰士往往下一秒鐘就死在了刀鋒之下,這個老是生死的意思。與你發誓是同甘共苦,同生共死。戰場中的悲壯與淒涼,荒涼與熱血,一脈友誼就是一脈生的希望,隔絕死亡與流離的恐懼。戰士之間的互幫互助,相存相救,直抵人心和浩蕩。
1、意思:一同生死永不分離,我們早已立下誓言。出自《詩經·邶風·擊鼓》。
2、原文:邶風·擊鼓
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
1、出自《刻舟求劍》;
2、原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟曰:“是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?”;
3、譯文:楚國有一個坐船渡江的人,他的寶劍不小心從船上落入江中。他急忙在船沿上用刀刻上記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船靠 ...
1、死生契闊,與子成說翻譯:生死聚散,我曾經對你說(過)。
2、原文:《擊鼓》
【作者】佚名 【朝代】先秦
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于 ...
這句話出自《詩經·邶風·擊鼓》,“死生契闊,與子成說(shuō)”一句的大意是:“無論生死我們都要在一起,這是我們當初早已說好的約定。”
在《詩經》的註解裡,契為合,闊為離,死生契闊就是生死離合的意思。“成說”就是“說成”,詩經最愛用倒裝句,即不論生死離別都跟你說定了。 ...
《刻舟求劍》中的“所契者”意思是從他刻記號,完整句子是:“舟止,從其所契者入水求之”,意思是:船停了,(這個楚國人)從他刻記號的地方下水尋找劍。
成語故事:
戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,楚人一不小心,隨身攜帶的一把寶劍滑落江中,他趕緊伸手去抓,可惜為時已晚,寶劍已經落入江中。船上的人對此 ...
貼子亦叫貼目,中國規則的貼子與日韓規則中的貼目是不同的。中國的貼子是積於“子空皆地”的前提下,也就是說棋子佔的地和圍的空都算,然後貼還黑子三又四分之三子以後與一百八十又二分之一比,多於此算為勝,少於此數為負。即黑子盤面一百八十五子或以上為勝,白子盤面一百七十七子或以上為勝。折和成目即為貼七目半,但也有細微 ...
1、契:證券,證明買賣、抵押、租賃等關係的文書。
2、契約:最初是指雙方或多方共同協議訂立的有關買賣、抵押、租賃等關係的文書,可以理解為“守信用”。形式有精神契約和文字合同契約,物件多樣,可以是:生意夥伴、摯友、愛人、國家、世界、全人類,以及對自己的契約等,可以用“文字合同”來約定,可以用“語言”來約 ...
1、死生契闊,與子成說的意思是我們立下誓言,承諾同生共死永不分離,契闊:聚散。契,合;闊,離。成說:成言也猶言誓約。
2、該句出自先秦無名氏《詩經·邶風·擊鼓》,全詩原文如下:擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。死生契 ...