search

孤豈欲卿治經為博士邪翻譯

孤豈欲卿治經為博士邪翻譯

  1、孤豈欲卿治經為博士邪翻譯:我難道想要你研究儒家經典,成為學官嗎。

  2、全文:初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

談談對孤豈欲卿治經為博士邪的理解

  1、“孤豈欲卿治經為博士邪?”意思是我難道想要你研究經書成為博士嗎?

  2、出處:此句出自《孫權勸學》。作者:司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實,號迂叟。漢族。陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學家、文學家。西晉安平獻王司馬孚之後。

  3、全文:

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

  4、譯文:

  當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推託。孫權說:“我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。”呂蒙於是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:“你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!”呂蒙說:“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?”於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。

孤其餘卿治經為博士邪的意思

  孤豈餘卿治經為博士邪的意思是我難道想(要)你研究經書,成為專掌經學的學管嗎?出處是《孫權勸學》。

  《孫權勸學》選自《資治通鑑》,是北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敘文,文題為後人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之後大有長進的故事,也讚揚了孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們學習的重要性。此文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采。


博士是什麼意思

  治經為博士邪的治的意思是:研究,專攻。治經的意思是:研究儒家經典。出自《孫權勸學》選自《資治通鑑》。原文為權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益”。譯文為孫權說:“我難道想要你研究儒家經典,當專掌經學傳授的學官嗎?我只是讓你粗略地瀏覽,瞭解歷史罷了。你 ...

君子疾夫舍曰之而必之辭.

  這句話的意思是:君子痛恨那種,不肯實說自己想要那樣做,而又一定要找出理由來為之辯解的作法。   這句話出自《季氏將伐顓臾》,《季氏將伐顓臾》選自《論語》,是孔子的弟子收錄孔子及其弟子語錄的儒家經典,文中指出孔子的政治主張:“不患寡而患不均,不患貧而患不安,蓋均無貧,和無寡,安無傾”及治國策略:“則修文德以 ...

而王是哉翻譯

  1、難道大王真是為了這些嗎?出自於《齊桓晉文之事》。本文透過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。   2、本文透過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。 ...

尚復誰乎的翻譯

  子卿尚復誰為乎的翻譯:你還打算為誰守節呢?這句話出自班固的《蘇武傳》:且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?   《蘇武傳》是漢代史學家、文學家班固創作的史傳文。這篇文章按蘇武一生經歷的主要關節,大致可以劃為三個部分。第一部分為開頭兩小節,寫蘇武奉命出使匈奴,以通和好。 ...

學文言文翻譯

  1、譯文:天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要肯做,那麼困難的事情也變得容易了;如果不做,那麼容易的事情也變得困難了。人們做學問有困難和容易的區別嗎?只要肯學,那麼困難的學問也變得容易了;如果不學,那麼容易的學問也變得困難了。   我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恆地提高自己, ...

歡守志彌固遂通儒翻譯

  1、歡守志彌固遂為通儒意思:王歡卻更加堅守他的志向,終於成為一位博學的人。   2、節選自「晉書·王歡傳」。   3、原文   王歡字君厚,樂陵人也。安貧樂道,專精耽學,不營產業,常丐食誦《詩》,雖家無斗儲,意怡如也。其妻患之,或焚燬其書而求改嫁,歡笑而謂之曰:“卿不聞朱買臣妻邪?”時聞者多哂(shen第 ...

田子相文言文翻譯

  1、譯文   田子擔當宰相,三年後休假回家,得到很多金子獻給他的母親。母親問他說:“你怎麼得到這些金子的?”他回答說:“這是我當官的俸祿。”母親說:“當宰相三年,難道不吃飯?像這個樣子當官,不是我所希望的。孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。不應該得到的東西,不要拿進家門。作為國家的臣子不忠誠,也就是 ...