1、與有榮焉幸甚至哉意思為感到榮幸,慶幸的很。與有榮焉的意思是因而也感到榮幸;幸甚至哉意思是慶幸得很,好極了,是樂府詩的一種形式性結尾,是配樂時人們所加,如“幸甚至哉,歌以詠志”。
2、與有榮焉是一個漢語詞語,意思是因而也感到榮幸。出自《清史稿列傳二百四十七》。“與有榮焉”是宋代以來的常語,並非成語;幸甚至哉與其意思相近,有幸運極了的意思。
1、與有榮焉幸甚至哉意思為感到榮幸,慶幸的很。與有榮焉的意思是因而也感到榮幸;幸甚至哉意思是慶幸得很,好極了,是樂府詩的一種形式性結尾,是配樂時人們所加,如“幸甚至哉,歌以詠志”。
2、與有榮焉是一個漢語詞語,意思是因而也感到榮幸。出自《清史稿列傳二百四十七》。“與有榮焉”是宋代以來的常語,並非成語;幸甚至哉與其意思相近,有幸運極了的意思。
與有榮焉幸甚至哉的意思是因而也感到榮幸。出自清代趙爾巽《清史稿列傳二百四十七》。原文:及日兵入奉,永山獨死鳳城,敵遂長驅進矣。旅、大既失,威海勢孤,步蟾、宗騫皆先後誓死。士氣如此,豈遂不可一戰?此主兵者之責。五人雖敗,與有榮焉。譯文:等到日本士兵進入瀋陽,永山獨死在鳳城,敵寇於是長驅直入。旅順,大連已經失守,威海岌岌可危。步蟾,宗騫都先後以死為誓。像這樣計程車氣,怎麼不能與之一戰?這是領導士卒的統領的責任。五人雖然戰敗,仍應當感到榮幸。
“幸甚至哉,歌以詠志”,猶如說,真是幸運極了,我唱這首歌來表達我的志願。但是這兩句是樂師們配樂時加進去的,無實際意思,《步出夏門行》的四首詩每首後面都有這麼兩句。
“幸甚至哉”的意思是:慶幸得很,好極了。幸:慶幸。至:極點。哉:助詞,表示感嘆語氣。“歌以詠志”:唱這首歌來抒發我的志願.歌:動詞,歌唱。以:連詞,同“而”,連線“歌”和“詠志”兩個動詞。詠:用詩歌來抒發。志:心願,胸懷。