search

是社稷之臣也+何以伐為翻譯

是社稷之臣也 何以伐為翻譯

  翻譯為:這是魯國的臣屬,為什麼要討伐它呢?是:代詞,這,指顓臾。社稷:社,指土神,稷,指穀神。社稷之臣意譯為附屬於大國的小國。何以,以何,憑什麼。為:表反問語氣。

  季氏將伐顓臾原文翻譯節選

  原文:孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”

  翻譯:孔子說:“冉有!我恐怕該責備你了。那顓臾,從前先王把他當作主管東蒙山祭祀的人,而且它地處魯國境內。這是魯國的臣屬,為什麼要討伐它呢?”

  是社稷之臣也。何以伐為?

  是社稷之臣也:是:代詞,這,指顓臾。社稷:社,指土神,稷,指穀神。社稷是祭祀穀神和土神的祭壇。有國者必立社稷。國亡,社稷被覆蓋起來廢掉,故社稷為國家的象徵,這裡指魯國。社稷之臣意譯為附屬於大國的小國。

  何以伐為:為什麼要攻打它呢?何以,以何,憑什麼。為:表反問語氣。

汝愚之甚蔽之甚身且何以貨為翻譯

  1、翻譯:你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?

  2、原文:永之氓鹹善遊。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

  3、譯文:水州的百姓都善於游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個人乘著小船渡湘江。渡到江中時,船破了,都遊起水來。其中一個人盡力游泳但仍然遊不了好遠。他的同伴們說:“你最會游泳,現在為什麼落在後面?”他說:“我腰上纏著一千文錢,很重,所以落後了。”同伴們說:“為什麼不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲睏了。已經遊過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,自己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?”他又搖搖他的頭。於是淹死了。

國之不存何以家為是誰說的

  出自《左傳》《僖公十四年》,原文如下:

  冬,秦飢,使乞糴於晉,晉人弗與。慶鄭曰:“背施無親,幸災不仁,貪愛不祥,怒鄰不義。四德皆失,何以守國?”虢射曰:“皮之不存,毛將安傅?”慶鄭曰:“棄信背鄰,患孰恤之?無信患作,失授必斃,是則然矣。”虢射曰:“無損於怨而厚於寇,不如勿與。”慶鄭曰:“背施幸災,民所棄也。近猶仇之,況怨敵乎?”弗聽。退曰:“君其悔是哉!”

  後人由“皮之不存,毛將焉附”引申為“國之不存,何以家為”。


幸而幸生翻譯

  1、意思是:我能死裡逃生算是幸運了,可幸運地活下來要幹什麼呢?   2、出自於《指南錄後序》,是南宋文天祥為《指南錄》所作的一篇序文。該文簡略概括地敘述了作者出使元營、面斥敵酋、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬死南歸的冒險經歷,反映了民族英雄文天祥堅定不移的戰鬥意志、忠貞不屈的民族氣節和生死不渝的愛國激情。其 ...

幸而幸生翻譯

  1、意思是:我能死裡逃生算是幸運了,可幸運地活下來要幹什麼呢?   2、出自於《指南錄後序》,是南宋文天祥為《指南錄》所作的一篇序文。該文簡略概括地敘述了作者出使元營、面斥敵酋、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬死南歸的冒險經歷,反映了民族英雄文天祥堅定不移的戰鬥意志、忠貞不屈的民族氣節和生死不渝的愛國激情。其 ...

孔文子何以翻譯

  1、翻譯:子貢問道:“孔文子為什麼被諡為‘文’呢?”孔子說:“他聰明好學,向不如自己的人請教不以為恥,所以被諡為‘文’。”   2、原文:子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問 ,是以謂之‘文’也。”   新注句讀 子貢問曰:“孔文子何以謂(為)之,文也?”子曰:“敏而好學,不恥 ...

大道翻譯

  1、在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能幹的人選拔出來,講求誠信,培養和睦(氣氛)。   2、所以人們不單奉養自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,讓年幼的孩子有可以健康成長的地方,讓老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都能 ...

今急而求子,是寡人翻譯

  1、今急而求子,是寡人之過也翻譯:現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。   2、全文:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人 ...

子貢問曰孔文子何以什麼意思

  1、子貢問曰孔文子何以謂之文也意識:子貢問道:“為什麼給孔文子一個‘文'的諡號呢?”。   2、傳統譯註認為 “文”是諡號,一是對諡號的誤解,一是不瞭解孔子的“文”是指成名.關於諡號的興起,古今說法不同,多從《逸周書·諡法解》,認為起於周初,郭沫若先生認為,“當在春秋中葉以後”(《金文業考諡法之起 ...

我非生而知之者好古敏以求翻譯

  1、翻譯是:孔子說:“我不是生來就有知識的人,而是喜愛古代的文化,勤奮敏捷地去尋求來的啊”。   2、出自孔子的《論語》。《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一。以語錄體為主,敘事體為輔,集中體現了孔子的政治主張、 ...