search

晏子春秋翻譯

晏子春秋翻譯

  1、翻譯:高繚在晏子手下做官,晏子要趕他走。左右的人勸說:高繚侍奉您三年了,不給他爵位還趕他走,於道理不合。晏子說:我是一個沒有才能的人,要反覆錘鍊才能成材。現在這個人跟隨我三年,卻沒有指出過我的過失,這是我要趕他走的原因。

  2、原文:高繚仕於晏子,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年,曾無以爵位,而逐之,其義可乎?”晏子曰:“嬰,仄陋之人也。四維之然後能直。今此子事吾三年,未嘗弼吾過,足以逐之也。”

誰知道晏子春秋的作者是誰

  晏子春秋的作者是晏嬰。《晏子春秋》是記載春秋時期齊國政治家晏嬰言行的一種歷史典籍,成書於戰國時期,是由史料和民間傳說彙編而成。書中記載了許多晏嬰勸告君主勤政、不要貪圖享樂的事例,成為後世人學習的榜樣。

  晏嬰生於公元前500年,卒於公元前578年,字仲,諡平,習慣上多稱平仲,又稱晏子。夷維人即今山東高密人。他是春秋時代一位重要的政治家、思想家、外交家。

  晏嬰是齊國上大夫晏弱之子。以生活節儉,謙恭下士著稱。據說晏嬰身材不高,其貌不揚。齊靈公二十六年晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、莊公、景公三朝,輔政長達40餘年。以有政治遠見、外交才能和作風樸素聞名諸侯。周敬王二十年,晏嬰病逝。孔丘曾稱讚他為救民百姓而不誇,行補三君而不有,晏子果君子也。現存晏嬰墓在山東淄博齊都鎮永順村東南約350米。

晏子春秋是一部記載

  《晏子春秋》是記載春秋時期齊國政治家晏嬰 言行的一部歷史典籍 ,用史料和民間傳說 彙編而成,書中記載了很多晏嬰勸告君主勤政,不要貪圖享樂,以及愛護百姓、任用賢能和虛心納諫的事例,成為後世人學習的榜樣。晏嬰自身也是非常節儉,備受後世統治者崇敬。

  書中有很多生動的情節,表現出晏嬰的聰明和機敏,如"晏子使楚" 等就在民間廣泛流傳。透過具體事例,書中還論證了"和"和"同"兩個概念。《晏子春秋》經過劉向的整理,共有內、外八篇,二百一十五章。


春秋記載嬰什麼的著作

  《晏子春秋》是記載春秋時期齊國政治家晏嬰言行的一種歷史典籍,用史料和民間傳說彙編而成,書中記載了很多晏嬰勸告君主勤政不要貪圖享樂,以及愛護百姓、任用賢能和虛心納諫的事例,成為後世人學習的榜樣。晏嬰自身非常節儉,備受後世統治者崇敬。這部書多側面地記敘了晏嬰的言行和政治活動,突出反映了他的政治主張和思想品格。 ...

諫景公翻譯

  1、翻譯   齊景公在位的時候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺階上。晏子進去朝見,站立了一會兒,景公說:“奇怪啊!雪下了幾天,但是天氣不冷。”晏子回答說:“天氣不冷嗎?”景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢德的國君,自己飽卻知道別人的飢餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別 ...

使楚文言文翻譯

  1、晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人 ...

逐高繚原文及翻譯

  1、原文:高繚仕於晏子,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年,曾無以爵位,而逐之,其義可乎?”晏子曰:“嬰,仄陋之人也。四維之然後能直。今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也。”   2、譯文:高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退了。隨從的官員們向晏子提出勸阻,說:“高繚已跟你做了三年的工作,一直沒有給他一 ...

論社鼠文言文翻譯

  1、翻譯:齊景公問晏子:“治理國家怕的是什麼?”晏子回答說,“怕的是社廟中的老鼠。”景公問:“說的是什麼意思?”晏子答道:“說到社,把木頭一根根排立在一起(束:聚,這裡指並排而立),並給它們塗上泥,老鼠於是前往棲居於此。用煙火燻則怕燒燬木頭,用水灌則有怕毀壞塗泥。這種老鼠之所以不能被除殺,是由於社廟的緣故 ...

諫齊景公原文及翻譯

  1、原文:景公之時,雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞古之賢君,飽而知人之飢,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。”   公曰:“善!寡人聞命矣。”乃令出裘發粟與飢寒者。令所睹於塗者,無問其鄉;所睹 ...

使楚翻譯

  1、譯文:晏子出使楚國.楚國人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去.晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去.今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧.”楚國人只好改道請晏子從大門中進去.晏子拜見楚王.楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國 ...