釋義:田園快要荒蕪了,為什麼不回去呢?
《歸園田居》是晉宋時期文學家陶淵明的組詩作品。陶淵明因無法忍受官場的汙濁與世俗的束縛,堅決地辭官歸隱,躬耕田園。脫離仕途的輕鬆之感,返回自然的欣悅之情,還有清靜的田園、淳樸的交往、躬耕的體驗,使得這組詩成為傑出的田園詩章。
《歸園田居》是一個不可分割的有機整體。其所以是如此,不僅在於每首詩分別從辭官場,聚親朋,樂農事,訪故舊,歡夜飲幾個側面描繪了詩人豐富充實的隱居生活,更重要的是,就其所抒發的感情而言,是以質性自然,樂在其中的情趣來貫穿這一組詩篇的。詩中雖有感情的動盪,轉折,但那種歡愉,達觀的明朗色彩是輝映全篇的。
1、原文:田園樂七首·其七
唐代:王維
酌酒會臨泉水,抱琴好倚長松。南園露葵朝折,東谷黃粱夜舂。
2、譯文:喝酒時正好遇到山泉,醉後喜歡抱琴倚靠在高大的松樹旁。早上到南園去摘折露葵,晚上來到東谷舂搗黃粱。
3、作者簡介:王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
1、原文
魏晉:陶淵明
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。(誤落 一作:誤入)
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛 ...
1、原文:少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十餘畝,草屋八九間。榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。戶庭無塵雜,虛室有餘閒。久在樊籠裡,復得返自然。
2、譯文:從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野 ...
寫作特點:
運用普普通通、平平常常的文字,細膩、生動地描寫了詩人對農田勞動生活的體驗。作品既因運用典故而使詩句的含蘊更為深遠,又不因運用典故而使詩句失去真淳的情意,風格清淡而又不失典雅,洋溢著詩人心情的愉快和對歸隱的自豪;詩的語言平淡古樸,具有漢魏風格,不避重複就是一證,豆、草、沾衣等字樣在短短的四十 ...
1、歸園田居的寫作背景:陶淵明任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家,以後再也沒有出來做官。
2、陶淵明經過十三年的曲折,終於徹底認清了這一點。陶淵明品格與政治社會之間的根本對立,註定了他最終的抉擇——歸隱。從此他結束了時 ...
1、原文:
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無違。
2、
翻譯:
我在南山下種植豆子,地裡野草茂盛豆苗稀疏。
清晨早起下地剷除雜草,夜幕降臨披著月光才回家。
山徑狹窄草木叢生,夜間露水沾溼了我的衣裳。
...
第一首詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,農村生活的舒心愉快,流露了一種如釋重負的心情,表達了對自然和自由的熱愛;第二首詩著意寫出鄉居生活的寧靜,以樸實無華的語言不加雕飾地描繪出一個寧靜純美的天地,表現了鄉村的幽靜和作者心境的恬淡;第三首詩細膩生動地描寫了作者對農田勞動生活的體驗,風格清淡而 ...
1、《歸園田居·其一》
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閒。
久在樊籠 ...