search

當其可之謂時是什麼意思

當其可之謂時是什麼意思

  教育工作必須及時進行,如果失之過早,就不適合學生的接受能力和需要。如果失之過遲,則學生的要求可能已經消失,也不容易使他們接受。出自《學記》。

  學記:《學記》是中國古代一篇教育論文,是古代中國典章制度專著《禮記》(《小戴禮記》)中的一篇,是中國也是世界上最早的專門論述教育和教學問題的論著。一般認為是戰國晚期思孟學派的作品,據郭沫若考證,作者為樂正克。其文字言簡意賅,喻辭生動,系統而全面地闡明瞭教育的目的及作用,教育和教學的制度、原則和方法,教師的地位和作用,教育過程中的師生關係以及同學之間的關係,比較系統和全面地總結和概括了中國先秦時期的教育經驗。

當其可謂之時的意思

  "當其可謂之時”的意思是:在適當的時機進行教育,叫做及時。

  大學之法,禁於未發之謂豫,當其可謂之時,不陵節而施之謂孫,相觀而善之謂摩。此四者,教之所由興也。豫、時、孫、摩,四種基本的教育方法。

  大學施教的方法:在學生的錯誤沒有發生時就加以防止。叫做預防;在適當的時機進行教育,叫做及時;不超越受教育者的才能和年齡特徵而進行教育,叫做合乎順序;互相取長補短,叫做相互研討。這四點,是教學成功的經驗.。

如切如磋如琢如磨其斯之謂與什麼意思

  1、“‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與”的意思是:“‘要像對待骨頭、象牙、玉器、石頭一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”“‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與”出自《論語·學而》。

  2、原文:

  子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:“《詩》雲:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者。”

  3、翻譯:

  子貢說:“人雖然貧窮,卻不去巴結奉承。雖然富有,卻不傲慢自大。這樣的人老師認為怎麼樣?”孔子說:“還可以,但是比不上雖貧窮卻樂於道德的自我完善,雖富有卻又崇尚禮節的人。”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了。”


乎的意思

  1、其此之謂乎的其的意思是:大概,那樣。   2、《雖有嘉餚》   【作者】戴聖(相傳)   雖有嘉餚,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:“學學半。”其此之謂乎?   3、譯文   即使有美味 ...

學學半乎什麼意思

  學學半,其此之謂乎:教導別人佔自己學習的一半。原句:雖有嘉餚,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:“學學半。”其此之謂乎。   譯文:即使有美味可口的菜餚,不吃,就不知道它的味美。即使有最好的道 ...

與什麼意思

  解釋:大概講的是這個意思吧。   其:語氣副詞,表示推測,“大概”的意思。   斯:代詞,指代子貢和他的老師孔子互相商量討論問題的情況,也就是“切磋琢磨”。   之:結構助詞,用在動詞“謂”和前置的代詞賓語“斯”之間,只有語法作用,沒有實際意義。   謂:說,說的。   與:同“歟”,語氣詞,在這裡有輕微 ...

乎什麼意思

  其此之謂乎?疑問句賓語前置,正常語序是其謂此乎。   其:代詞。它,指學學半這個說法。謂:說的。此:這個。其謂此:學學半說的就是這個意思。   再回到原來的疑問句。其此之謂乎?:難道它說的不是這個意思嗎?   翻譯時可以意譯為它說的就是這個意思,也承前省略其。因為前文已經引用了學學半,翻譯時可以不譯。此句 ...

與是什麼句式

  賓語前置句。其斯之謂與中,之:用於賓語前置句復代指賓語。其:豈也。在句中表示反問語氣,相當於“難道”、“怎麼”。斯:這,這個,這裡。謂:告也,言也。與:和;同。這句話出自:《虞師晉師滅夏陽》。   原文選段宮之奇諫曰:“晉國之使者,其辭卑而幣重,必不便於虞。”虞公弗聽,遂受其幣,而借之道。宮之奇又諫曰:“ ...

道還治身的意思

  1、釋義:就是使用別人的辦法來對待那個人自己。   2、出處:宋·朱熹《中庸集註》第十三章“故君子之治人也,即以其人之道,還治其人之身。”譯文:所以君子對人的懲治,就是用那個人的辦法,反過來懲治那個人本身。那個人能改正了,就停下來不懲治他了。   3、造句:一味退縮忍讓是不行的,我們必須以其人之道,還治其 ...

道還治身什麼意思

  1、就是使用別人的辦法來對待那個人自己。出自宋。朱熹《中庸集註》第十三章:“故君子之治人也,即以其人之道,還治其人之身。”   2、釋譯:   以:用;   其:代詞,他,那個;   之:的;   道:指方法;   還(huán):返還;   治:懲處。就是照搬別人的辦法來對付那個人自己。 ...