search

示兒宋代王安石

示兒宋代王安石

  《示兒》是宋代詩人陸游創作的一首詩,而不是王安石的詩。

  此詩是詩人的絕筆。此詩傳達出詩人臨終時複雜的思想情緒和憂國憂民的愛國情懷,表現了詩人一生的心願,傾注了詩人滿腔的悲慨,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神聖事業必成的堅定信念。全詩語言不假雕飾,直抒胸臆。詩中所蘊涵和積蓄的情感是極其深厚、強烈的,但卻出之以極其樸素、平淡的語言,從而自然得達到真切動人的藝術效果。

  陸游,宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰人。

關於宋代王安石的資料

  王安石,字介甫,號半山,漢族,臨川人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。慶曆二年(公元1042年),王安石進士及第。歷任揚州籤判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年(公元1069年),任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年(公元1074年)罷相。一年後,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年(公元1086年),保守派得勢,新法皆廢,鬱然病逝於鐘山(今江蘇南京),贈太傅。紹聖元年(公元1094年),獲諡“文”,故世稱王文公。王安石潛心研究經學,著書立說,被譽為“通儒”,創“荊公新學”,促進宋代疑經變古學風的形成。哲學上,用“五行說”闡述宇宙生成,豐富和發展了中國古代樸素唯物主義思想;其哲學命題“新故相除”,把中國古代辯證法推到一個新的高度。

宋代王安石寫的元日大意是什麼

  1、元日:農曆正月初一,即春節。

  2、《元日》是北宋政治家王安石創作的一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和永珍更新的動人景象;陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

  3、此時正值王安石變法時期又稱熙寧變法,熙豐變法,借新年、新氣象,抒發自己革新政治、奮發向上的思想感情。也表現了他對新政推行的樂觀態度。

  4、元日,正月初一,即春節,是傳統節日。在這首小詩中,詩人描繪了人們歡度春節的熱鬧景象,表現了自己的喜悅心情。詩歌一、二句表現人們辭舊迎新的歡快場面。在清脆的爆竹聲中,人們送走了舊的一年,伴著溫暖的春風,暢飲用屠蘇草泡的酒迎接著新春的到來。三、四句一幅普天同慶的歡快景象。寓意著新的事物必將代替舊的事物,進步的必將代替落後的,這是不可抗拒的歷史發展規律。


宋代什麼官

  王安石當過左僕射、觀文殿大學士、司空等。   王安石1021年12月18日出生,1086年5月21日去世。字介甫,號半山,漢族,江西撫州市臨川區人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。   慶曆二年,王安石進士及第。歷任揚州籤判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年,任參知政事,次年拜相,主持 ...

宋代著名什麼家

  政治家、思想家、文學家、改革家。   王安石,字介甫,號半山,漢族,臨川人。王安石歷任揚州籤判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年,任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年罷相。一年後,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年,保守派得勢,新法皆廢,鬱然病逝於鐘山,贈太傅。紹聖元 ...

是唐代還是宋代

  王安石,字介甫,號半山,漢族,臨川人,北宋著名思想家、政治家、文學家、改革家。   慶曆二年王安石進士及第。歷任揚州籤判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年,任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年罷相。一年後,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年,保守派得勢,新法皆廢,鬱然 ...

蘇東坡和的稅改之爭

     蘇東坡   蘇東坡(公元1036年~1101年)與王安石(公元1021年~1086年)均是宋代的文壇巨匠,同在“唐宋八大家”之列,在當時的政治舞臺上也各有建樹,尤其是王安石變法影響很大。然而,十分敬重王安石學識的蘇東坡,卻是王安石變法的反對派,特別是在賦役制度改革方面,兩人分歧較大。   1069年 ...

如何客觀評價的改革

  王安石變法從目的上來說當然是興國,而其結果確實是導致北宋亡國的一個重要原因 。   首先,王安石變法主要在於“理財”,而在農業社會社會財富基本既定,無論出發點多好,最終結果都只能是“與民爭利”。而許多“理財”措施只能交由民間機構,若交給政府,必然會導致壟斷和腐敗。其次,如方田均稅法 ,下令全國清丈土地,核 ...

書湖陰先生壁原文

  1、茅簷長掃淨無苔,花木成畦手自栽。一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。   2、譯文:茅草房庭院經常打掃,潔淨得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著農田,並且環繞著農田;兩座大山開啟門來為人們送去綠色。 ...

登飛來峰古詩

  1、原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。   2、譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。   3、作者介紹:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,封荊國公。世人又稱王荊公。漢 ...