意指自殺,典出春秋時鋤麑不忍從晉靈公之命刺殺趙盾而撞槐樹自殺。
鋤麑,春秋時晉國力士。宣子驟諫,公患之,使鉏麑賊之。晨往,寢門闢矣,盛服將朝,尚早,坐而假寐。 麑退,嘆而言曰:不忘恭敬,民之主也。賊民之主,不忠。棄君之命,不信。有一於此,不如死也。觸槐而死。晉靈公派他殺趙盾,他陷入不忠和不守信用的兩難地步,結果撞槐自殺。
意指自殺,典出春秋時鋤麑不忍從晉靈公之命刺殺趙盾而撞槐樹自殺。
鋤麑,春秋時晉國力士。宣子驟諫,公患之,使鉏麑賊之。晨往,寢門闢矣,盛服將朝,尚早,坐而假寐。 麑退,嘆而言曰:不忘恭敬,民之主也。賊民之主,不忠。棄君之命,不信。有一於此,不如死也。觸槐而死。晉靈公派他殺趙盾,他陷入不忠和不守信用的兩難地步,結果撞槐自殺。
意思是:兔子跑過來撞到了樹,脖子折斷而死。出自《韓非子·五蠹》。
《守株待兔》原文
宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。
譯文
宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,農民便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理當今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤呀!
守株待兔講述了什麼道理
這個故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經驗主義。不主動努力,卻心存萬一的僥倖心理,希望得到意外的收穫,殊不知事情只有透過自己的勞動,才能有所收穫,否則終將一無所獲,留下終身遺憾。
我不殺伯仁卻因我而死意思是我雖然怨恨伯仁,卻沒有想殺他的意思;但是因為我的怨恨使伯仁被人殺死,伯仁的死與我有間接的關係。這是一句諺語,出自《晉書·列傳三十九》。
伯仁:周顗(269年—322年),字伯仁,晉朝時期大臣,西晉安東將軍周浚之子。王敦之亂時,周顗被大將軍王敦殺害,終年五十四歲,後追贈左光祿大夫、儀同三司,諡號“康”。
王敦叛亂時,王導因為怕受牽連,每日都帶宗族二十餘人跪在宮闕外請罪。恰好好友周顗入宮,王導哀求說:“伯仁(周顗字),我一家百口就託付給你了。”周顗毫不睬理,入宮對明帝說王導忠誠,明帝聽從他的意見。
明帝又留周顗飲酒,周顗酒醉出宮,王導還跪在宮門前,又求周顗,周顗不答,卻噴著酒氣說:“我要誅殺那些亂臣賊子,換取金印,掛在手肘後!”王導自以為周顗不救他,甚為怨恨。
其後王敦入建康,徵求王導意見,問周顗是給他高官還是殺掉,王導都默而不語。於是王敦就殺掉了周顗。