search

贈從弟其二翻譯

贈從弟其二翻譯

  1、贈從弟其二翻譯:高山上松樹挺拔聳立,山谷間狂風瑟瑟呼嘯。風聲是多麼的猛烈,松枝又是多麼的剛勁!任它滿天冰霜慘慘悽悽,松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒有遭到嚴寒的侵凌嗎?不,是松柏天生有著耐寒的本性!

  2、贈從弟其二原文:亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘悽,終歲常端正。豈不罹凝寒,松柏有本性。

求贈從弟其二的賞析

  本首詩開篇描寫出松柏樹的整體形象:高聳挺拔,立於高山之上,笑迎“瑟瑟”寒風,不向嚴寒低頭,不在惡勢力下彎腰,高俊雄偉,傲骨錚錚。接下來對風聲與松樹都予以展開描寫,描寫松柏與寒風在對立中所展現的情狀,突出了松柏樹的可貴品格.。後面四句主要寫松樹的內在品格。它雄偉挺拔,不懼怕任何惡劣嚴酷的環境。

  全詩以簡練的語言寫出了松柏樹剛正堅貞、不屈不撓的鮮明形象和不向嚴寒低頭,不向殘暴彎腰的高貴氣節,詩作融入了對松樹讚頌的深厚感情,其用意是以比興手法象徵詩人自己的性格與抱負,同時也是為了勉勵他的從弟。

  本詩作者劉楨,字公幹,東平人,“建安七子”之一,劉楨的詩風格勁挺,不重雕飾。作品流傳很少,僅存十五首。

贈從弟其二怎麼賞析

  這是一首詠物詩,詩人緊緊扣住松柏經寒不哀,枝幹堅勁的特徵來描寫,寫出了松柏的凜然正氣,成功地透過詠松柏來表現自己對高風亮節的讚美和追求。

  全詩格調勁健,語言質實,具有清剛之氣。詩中風聲一何盛,松枝一何勁,以句式的重複來突出狂風與勁松的對抗,語調緊促有力,詩情震盪,顯示了此詩以氣勝的特色。

  全詩章法渾成,承轉自然。尤其是結尾二句,以虛詞設問,牽出全篇主旨,收束得法,神完氣足。

  詩人希望堂弟能像松柏那樣堅貞自守,不因外力的壓迫而改變本性,也有自況自勉的含義。詩人不是孤立地詠物寫松,而是把松柏放在惡劣的環境中來刻畫,突出了它與作為對立面的狂風,冰雹的搏鬥,透過典型環境來刻畫典型性格,使松柏的形象以勝利者的姿態傲然挺立在高山之巔,顯示出一種激勵人心和鬥志的崇高美,悲壯美。


原文及翻譯

  1、贈從弟原文:   贈從弟   作者:劉楨   亭亭山上松,瑟瑟谷中風。   風聲一何盛,松枝一何勁。   冰霜正慘悽,終歲常端正。   豈不罹凝寒,松柏有本性。   2、翻譯:   高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風。   風聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!   任它滿天冰霜慘慘悽悽, ...

二賞析

  《贈從弟其二》為魏朝詞人劉楨所著。   原文:   贈從弟其二   亭亭山上松,瑟瑟谷中風。   風聲一何盛,松枝一何勁!   冰霜正慘悽,終歲常端正。   豈不罹凝寒,松柏有本性!   譯文:   高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風。   風聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!   任它滿天 ...

劉楨的寫作手法

  託物言志。   託屹立於寒風中的松柏來言志,勉勵其堂弟應堅貞自守,不因為外力而改變本性。   作者寫詩勉勵其堂弟要有松柏一樣的品質。“歲寒然後知松柏之後凋”,這是古代的一句格言,這首詩是由這句格言構思出來的。詩人想象著那亭亭聳立在高山上的青松,在瑟瑟淒涼的穀風中顯得那樣剛勁和頑強。山風愈是迅猛,松枝也愈顯 ...

古詩和意思

  1、譯文:   高山上松樹挺拔聳立,山谷間狂風瑟瑟呼嘯。風聲是多麼的猛烈,松枝又是多麼的剛勁!任它滿天冰霜慘慘悽悽,松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒有遭到嚴寒的侵凌嗎?不,是松柏天生有著耐寒的本性!   2、原文:   亭亭山上松,瑟瑟谷中風。   風聲一何盛,松枝一何勁。   冰霜正慘悽,終歲常端正 ...

其三賞析

  原文:鳳皇集南嶽,徘徊孤竹根。於心有不厭,奮翅凌紫氛。豈不常勤苦,羞與黃雀群。何時當來儀,將須聖明君。   賞析:詩人歌詠鳳凰,不僅因為它有此神奇的習性,更矚意於它那絕世高蹈的懷抱於心有足,奮翅凌紫氛。正是為了不與世俗之輩同流合汙,才不避勤苦、投入搏擊風雲的鬥爭生涯的,造出了一種高天傳音的雄奇境界,絕世高 ...

定語語的翻譯方法

  1、定語必須要前置翻譯,如果一個定語從句在一個句子中的作用是修飾和限定名詞,那麼通常就採取翻譯成前置定語的方法。   2、例如“flowers that give off a pleasant smell attract insects.”(散發香味的花朵會吸引昆蟲) ...

臨洞庭湖張丞相原文翻譯

  1、原文:八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。   2、譯文:八月洞庭湖水盛漲浩渺無邊,水天含混迷迷??接連太空。雲夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把岳陽城撼動。我想渡水苦於找不到船與槳,聖明時代閒居委實羞愧難容。閒坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只 ...