search

趙廣拒畫文言文翻譯

趙廣拒畫文言文翻譯

  1、趙廣拒畫文言文翻譯內容如下。

  2、趙廣是合肥人,本來是李伯時家裡的書童。李伯時作畫的時候,常常讓趙廣在身邊伺候,時間長了趙廣就擅長畫畫了,他尤其擅長畫馬,幾乎可以以假亂真。建炎年間,大宋被金軍攻破(趙廣被抓住)。金兵聽說他擅長畫畫,讓他畫搶來的婦女。趙廣毅然推辭說不能畫,那些金兵用刀子威脅(他),(趙廣)不服從,(金兵)就將他的右手拇指砍去,打發他離開。而趙廣一直都是用左手作畫的。平定叛亂以後,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,現在有地位的文人所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆

趙人患鼠文言文翻譯

  1、有一個趙國人家裡發生了鼠患,到中山討貓。中山國的人給了他貓。這貓既善於捉老鼠,又善於捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親說:為什麼不把貓趕走呢?他父親說:這不是你所懂的事了。

  2、我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的牆壁,啃壞我的用具,我就會飢寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離飢寒交迫還很遠,為什麼要把那貓趕走呢?

趙母訓子文言文翻譯

  1、釋義:趙武孟起初以耕種狩獵為事業,他曾經捕獲肥美的動物來給母親,他母親哭著說:你不讀書卻耕種狩獵,如果這樣下去我是沒有希望了!竟然不吃飯。武孟深受感動,勤學苦讀,終於他對經史瞭解深刻,中了進士,官拜右臺侍御史。

  2、《趙母訓子》原文:趙武孟初以馳騁田獵為事,嘗獲肥鮮以遺母,母泣曰:汝不讀書而田獵,如是吾無望矣!竟不食其膳。武孟感激勤學,遂博通經史,舉進士,官至右臺侍御史。

  3、《趙母訓子》出自《續世說》,《宋史·藝文志》著錄十二卷,北宋孔平仲撰。該書仿《世說新語》體例,主要記南北朝至唐五代朝野軼事。與《世說新語》相比,《續世說》更重視”發史氏之英華”有較高的史料價值。


書戴嵩文言文翻譯

  1、詞句註釋 1.選自《蘇軾文集》,卷七十(中華書局1986年版)。作者蘇軾(唐宋八大家之一,字子瞻,號東坡居士,四川人)。戴嵩(song),唐代畫家。 2.好:喜歡。 3.寶:珍藏。   2、白話譯文:蜀國有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫得以百來計算。其中有一幅是戴嵩畫的《鬥牛圖》,杜處士尤其珍愛, ...

文言文翻譯

  1、趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門開啟書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死後,家裡的人開啟書箱看到裡面的書籍,原來是一部《論語》。   2、趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌 ...

氏孤兒文言文翻譯

  1、晉景公三年,大夫屠岸賈要誅殺趙氏家族。當初,趙盾在世的時候,曾夢見叔帶抱著他的腰痛哭,非常悲傷;之後又大笑,還拍著手唱歌。趙盾為此進行占卜,龜甲上燒出的裂紋中斷,可後邊又好了。趙國一位名叫援的史官判斷說:“這個夢很兇,不是應驗在您的身上,而是在您兒子身上,可也是由於您的過錯。到您孫子那一代,趙氏家族將 ...

義士文言文翻譯

  1、翻譯:趙良,是河北一帶的人。漂泊在江湖上,疾惡如仇。一天,路過謝莊,聽到哭聲,就快步進入茅草屋裡,看見一個女孩蓬頭垢面 ,看起來非常悲傷。趙良問她怎麼了,才得知她是被某村兩個惡少欺負侮辱,痛不欲生。趙良怒不可遏,徑直到了那個村莊,尋找到了兩個惡少,責問他們:“你們為什麼欺凌、侮辱沒有過錯的女孩?”一個 ...

李牧者之良將也文言文原文翻譯

  1、李牧者趙之良將也文言文原文:李牧者,趙之北邊良將也。常居代雁門,備匈奴。以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士,習射騎,謹烽火,多間諜,厚遇戰士。為約曰:“匈奴即入盜,急入收保,有敢捕虜者斬。”匈奴每入,烽火謹,輒入收保,不敢戰。如是數歲,亦不亡失。然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。 ...

書黃筌文言文翻譯

  1、譯文:   黃筌一次畫了一隻飛鳥,脖子和腳都是伸展開的。有人對他說:“飛鳥縮起脖子才能把腳張開,把腳縮起來才能把脖子伸出來,沒有像這樣兩者都張開的。”黃筌就去驗證了一下,發現果然是這樣。由這件事我們知道,如果不能仔細的觀察事物,就算只是個畫師,也無法做好本職工作,更何況是做大事的人呢?因此君子應該認真 ...

襄主學御文言文翻譯

  1、趙襄王學御翻譯:戰國趙襄王向王子期學習駕馬車技術,沒多久就要跟王子期比賽。賽時,他多次改換馬匹而多次落在王子期後邊。襄王說:“你教我駕車的技術,(技術)沒有完全教給我。”王子期回答道:“我已經把技術全都教給您了,只是您使用得不恰當。凡是駕車需要注重的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩妥。人趕著馬,注意力要放 ...