1、重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
譯:層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是在正午.半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。
2、至於夏水襄陵,沿溯阻絕。
譯:到了夏天水漲,江水漫上小山的時候,順流而下和逆流而上的船隻都被阻絕。
3、雖乘奔御風,不以疾也。
譯:即使是騎著飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快。
4、懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
譯:(在山峰之間)常有懸泉瀑布飛流衝蕩,水清,樹榮,山高,草盛,實在是有很多趣味。
1、重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
譯:層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是在正午.半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。
2、至於夏水襄陵,沿溯阻絕。
譯:到了夏天水漲,江水漫上小山的時候,順流而下和逆流而上的船隻都被阻絕。
3、雖乘奔御風,不以疾也。
譯:即使是騎著飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快。
4、懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
譯:(在山峰之間)常有懸泉瀑布飛流衝蕩,水清,樹榮,山高,草盛,實在是有很多趣味。
1、仁而愛人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生產作業。
高祖仁厚愛人,喜歡施捨,性情豁達。他平時就有遠大的抱負,不願做一般老百姓所從事的謀生職業。
2、高祖為亭長,素易諸吏,乃紿為謁曰“賀錢萬”,實不持一錢。
高祖做亭長,平素就看不起這幫官吏,於是在進見的名帖上詐稱“賀錢一萬”,實際上他一個錢也沒帶。
3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不與,何自妄許與劉季?
你起初總是想讓這個女兒出人頭地,把他許配給個貴人。沛縣縣令跟你要好,想娶這個女兒你不同意,今天你為什麼隨隨便便地就把她許給劉季了呢?
4、於是沛公起,攝衣謝之,延上坐。
這時候,沛公站起來,整理衣服,向他道歉,並把酈食其請到上座。
1、沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南。
劉邦第二天帶領一百多人馬來見項羽,到達鴻門,謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰。我在黃河以南作戰,然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國,能夠在這裡再看到將軍您。
2、旦日饗士卒,為擊破沛公軍!
明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。
3、吾屬今為之擄矣!
若不答應(服從)的話,我今天就要成為你的俘虜了!
4、所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也
我替韓王護送沛公(入關),沛公現在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的。