舍然:釋然、寬舒的樣子,舒心地喜悅;出處:原文出自《列子·天瑞》》中的“其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜”;翻譯:那人放下心來,十分高興,那個為他擔心的人也放下心來;作者:列子,名寇,又名禦寇,是戰國前期的道家人物,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物,鄭國人,大約與鄭繆公同時,其學本於黃帝老子,主張清靜無為。
舍然:釋然、寬舒的樣子,舒心地喜悅;出處:原文出自《列子·天瑞》》中的“其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜”;翻譯:那人放下心來,十分高興,那個為他擔心的人也放下心來;作者:列子,名寇,又名禦寇,是戰國前期的道家人物,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物,鄭國人,大約與鄭繆公同時,其學本於黃帝老子,主張清靜無為。
“其人視端容寂,若聽茶聲然”的意思是:“那個人的目光正視茶爐,神色平靜,好像在凝神傾聽茶水燒煮的聲音”。這句文言文出自明朝魏學洢的《核舟記》。
魏學洢(約1596年-約1625年),字子敬,號茅簷,嘉善(今浙江省嘉興市嘉善縣)人,明末散文家。明末天啟年間著名的江南才子,他出生在浙江嘉興的一戶仕宦人家,父親是一位名臣。
1、何為其然也的然釋義:這樣的意思。
2、何為其然也翻譯:“簫聲為什麼這樣哀怨呢?”
3、出自蘇軾的《赤壁賦》,原文如下:
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,餘音嫋嫋,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌。餚核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。