search

登鸛雀樓的詩意及註釋

登鸛雀樓的詩意及註釋

  登鸛雀樓的詩意:《登鸛雀樓》是盛唐詩人王之渙創作的一首詩。這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。登鸛雀樓註釋:鸛雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊。

  登鸛雀樓註釋鸛雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊。《蒲州府志》記載:“(鸛雀樓)舊在郡城西南黃河中高阜處,時有鸛雀棲其上,遂名。”

  白日:太陽。依:依傍。盡:消失。這句話是說太陽依傍山巒沉落。

  欲:想要。窮:盡,使達到極點。千里目:眼界寬闊。

  更:再。

  登鸛雀樓原文及翻譯《登鸛雀樓》王之渙

  白日依山盡,黃河入海流。

  欲窮千里目,更上一層樓。

  翻譯:

  太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。

  如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。

登鸛雀樓古詩及詩意

  登鸛雀樓全詩:白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。

  登鸛雀樓全詩

  白日依山盡,黃河入海流。

  欲窮千里目,更上一層樓。

  登鸛雀樓譯文

  夕陽依傍著山巒慢慢沉落,滔滔黃河朝著大海洶湧奔流。

  想要看到千里之外的風光,那就要再登上更高的一層城樓。

  登鸛雀樓詩意

  這首詩的亮點在於“欲窮千里目,更上一層樓”。這兩句詩蘊含著“只有站得高才能望的遠”的人生哲理,表達了詩人對於祖國大好河山的熱愛之情。

  詩的前兩句描繪了夕陽傍著青山緩緩落下和黃河奔湧著流入大海的景象,氣勢磅礴,景觀壯美,給人心曠神怡,心胸開闊的感覺;詩的後兩句,是寫詩人登高望遠的感受,詩人由描寫景物引發道理,只有站得高一點,才能欣賞到更多美麗的風景,同樣地,我們在想問題、辦事情的時候,也要站得高一些才能看得更遠,思考得也更為深入。全詩寫景優美,說理深入淺出,讓人回味無窮。

登鸛雀樓的簡單詩意

  1、詩意:此詩不僅刻畫了祖國的壯麗山河,而且寫出了登高遠望的襟懷。向西遠看,夕陽貼著高山落下,黃河滾滾流向大海。要想看到千里之遠,就得再登上一層高樓。後二句揭示了“只有站得高,才能看得遠”這一生活哲理,成為不朽的名句。

  2、原文:

  白日依山盡,

  黃河入海流。

  欲窮千里目,

  更上一層樓。

  3、譯文:夕陽西沉,漸漸沒入連綿的群山,黃河奔騰,匯入浩瀚的大海。雖然眼前一片壯闊,但要開啟千里視野,看得更清更遠,那還須再登上一層層高樓。


鸛雀樓的簡單詩意

  夕陽西沉,漸漸沒入連綿的群山,黃河奔騰,匯入浩瀚的大海。雖然眼前一片壯闊,但要開啟千里視野,看得更清更遠,那還須再登上一層層高樓。此詩不僅刻畫了祖國的壯麗山河,而且寫出了登高遠望的襟懷。   《登鸛雀樓》詩意及原文白日依山盡,黃河入海流。   欲窮千里目,更上一層樓。   譯文:夕陽西沉,漸漸沒入連綿的群 ...

鸛雀樓詩意

  1、《登鸛雀樓》的詩意是寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。   2、原文   白日依山盡,黃河入海流。   欲窮千里目,更上一層樓。   3、譯文   太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。   如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。 ...

小雨古詩楊萬里翻譯註釋

  1、小雨:雨來細細復疏疏,縱不能多不肯無。似妒詩人山入眼,千峰故隔一簾珠。   2、譯文:細細的,疏疏的,雨兒飄飄灑灑;雨下又下不大,停又不肯停下。是不是妒忌我太喜歡欣賞那遠處的青山?故意從簷下滴成一層珠簾,遮住那千峰萬崖。   3、疏疏:稀稀的樣子。“千峰”句:遠山好似隔在一層珠簾中,似有似無。   4 ...

鸛雀樓全詩意思

  1、原文:   《登鸛雀樓》   作者:王之渙(唐代)   白日依山盡,黃河入海流。   欲窮千里目,更上一層樓。   2、譯文:   夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。若想把千里的風光景物看夠,那就要登上更高的一層城樓。 ...

採蓮曲的詩意註釋

  1、採蓮曲的詩意:《採蓮曲》第一首寫水鄉姑娘的採蓮活動,以花、月、舟、水來襯托女子的容貌;第二首以寫意法,表現採蓮女子的整體印象,詩人將採蓮少女置於荷花叢中,若隱若現,若有若無,使少女與大自然融為一體,使全詩別具一種引人遐想的優美意境。   2、《採蓮曲》註釋:   ⑴採蓮曲:古曲名。內容多描寫江南一帶水 ...

狼原文翻譯註釋

  1、一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。   屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。   屠夫非常困 ...

行路難其一原文註釋

  1、原文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。   2、譯文:金盃裡裝的名酒,每鬥要價十千;玉盤中盛的精美菜餚,收費萬錢。胸中鬱悶啊,我停杯投箸吃不下 ...