1、原文
《自洛之越》
孟浩然〔唐代〕
遑遑三十載,書劍兩無成。
山水尋吳越,風塵厭洛京。
扁舟泛湖海,長揖謝公卿。
且樂杯中物,誰論世上名。
2、譯文
棲棲遑遑三十年,文名武功兩個都沒有有所成就。
去吳越尋覓山水,厭倦洛陽京都滿眼的風塵。
乘一葉小舟去泛遊鏡湖,向達官顯貴作個長揖。
姑且享受杯中美酒,為什麼要計較世上功名?
1、原文
《自洛之越》
孟浩然〔唐代〕
遑遑三十載,書劍兩無成。
山水尋吳越,風塵厭洛京。
扁舟泛湖海,長揖謝公卿。
且樂杯中物,誰論世上名。
2、譯文
棲棲遑遑三十年,文名武功兩個都沒有有所成就。
去吳越尋覓山水,厭倦洛陽京都滿眼的風塵。
乘一葉小舟去泛遊鏡湖,向達官顯貴作個長揖。
姑且享受杯中美酒,為什麼要計較世上功名?
1、原文:東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺。昏以為期,明星晢晢。
2、譯文:我依偎著東城門外小白楊,濃密葉片輝映著金色夕陽。約好黃昏時相會在老地方,卻讓我苦等到明星閃閃亮。我來到東城門外白楊林邊,晚霞映紅了白楊濃密葉片。明明和人家約好黃昏見面,卻讓我苦等到星星嵌滿天。
1、原文
《自題小像》
張岱〔明代〕
功名耶落空,富貴耶如夢。
忠臣耶怕痛,鋤頭耶怕重。
2、譯文
功名已然落空,榮華富貴是一場夢。
想做忠臣以死報國卻有些怕痛,想做農民耕種自給卻怕鋤頭重。
3、作者介紹
張岱(1597年10月5日-1689年)一名維城,字宗子,又字石公,號陶庵、陶庵老人、蝶庵、古劍老人、古劍陶庵、古劍陶庵老人、古劍蝶庵老人,晚年號六休居士,浙江山陰(今浙江紹興)人,祖籍四川綿竹(故自稱“蜀人”) ,明清之際史學家、文學家。其最擅長散文,著有《琅嬛文集》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《三不朽圖贊》《夜航船》等絕代文學名著。