“句式雜糅”是指本該用一種句式來表達句子,誤用兩種句式來表達了。這種具體的語病屬於《高考考試說明》中規定的六種語病中的“結構混亂”。既不屬於“語序不當”,也不屬於“搭配不當”。
雜糅就是把兩種不同的句法結構混雜在一個表示式中,結果造成語句結構混亂、語義糾纏,這樣的語病就叫雜糅。句式雜糅又稱為結構混亂。即把幾種結構或幾個意思硬湊在一個句子裡,使句子結構混亂表意不明。表達時因既想用這種句式,又想用那種句式,結果造成將兩種句式放在一起說,半截轉向的現象,就是句式雜糅。
“句式雜糅”是指本該用一種句式來表達句子,誤用兩種句式來表達了。這種具體的語病屬於《高考考試說明》中規定的六種語病中的“結構混亂”。既不屬於“語序不當”,也不屬於“搭配不當”。
雜糅就是把兩種不同的句法結構混雜在一個表示式中,結果造成語句結構混亂、語義糾纏,這樣的語病就叫雜糅。句式雜糅又稱為結構混亂。即把幾種結構或幾個意思硬湊在一個句子裡,使句子結構混亂表意不明。表達時因既想用這種句式,又想用那種句式,結果造成將兩種句式放在一起說,半截轉向的現象,就是句式雜糅。
句式雜糅又稱為結構混亂,即為將兩種不同的句法結構混雜在一個表示式中,從而造成語句結構混亂、語義糾纏的結果,也可表達為將多種結構或多種意思的語句強行組合在一個句子中,導致句子結構混亂表意不明。句式雜糅有舉棋不定、前後牽連、反客為主、中途易轍及藕斷絲連等種類。
1、上海科技開發中心聚集了一批熱心於科技開發服務、善於經營管理的專業化隊伍。(“聚集”的應該是“專業化人才”)
2、這最後一天的勞動是同學們最緊張、最愉快、最有意義的一天。(“勞動”是“一天”不當,刪去“勞動”即可)
3、政治穩定、團結的局面,是我國社會主義市場經濟體制建立健全的先決條件。(“局面”是“條件”不妥,可刪去“的局面”)
4、他在培育良種方面花了很大的心血。(“很大”應改為“很多”)
5、自己有雙聰明能幹的手,什麼都造出來。(“聰明能幹”應改為“靈巧”)
6、在這次大會上,代表們對工資問題交換了廣泛的意見。(應改為“廣泛地交換了”)