趙人患鼠文言文翻譯
趙人患鼠文言文翻譯
1、有一個趙國人家裡發生了鼠患,到中山討貓。中山國的人給了他貓。這貓既善於捉老鼠,又善於捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親說:為什麼不把貓趕走呢?他父親說:這不是你所懂的事了。
2、我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的牆壁,啃壞我的用具,我就會飢寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離飢寒交迫還很遠,為什麼要把那貓趕走呢?
趙人患鼠原文及翻譯
1、原文:趙人患鼠,乞貓於中山。中山人予只貓善捕鼠及雞。月餘,鼠盡而雞亦盡。其子患之告其父曰:“是非若所知也。吾患在鼠不在乎雞。失有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉傷吾器用。吾將飢寒蔫,不病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去飢寒有猶遠,若之何去夫貓也?”
2、翻譯:有個趙國人深受老鼠之害,便到中山國去討貓。中山人給了他一隻貓。這隻貓很善於捉老鼠,便也善於捉雞。過了一個多月,他家的老鼠捉乾淨了,雞也沒有了。他的兒子很憂愁,就對父親說:“為什麼不把這隻貓除掉呢?”他父親說:“這個道理不是你能知道的。我們的禍害在於有老鼠,並不在於沒有雞。有了老鼠,則偷我們的糧食,咬碎我們的衣服,打穿我們的牆壁,破損我們的用具,這樣我們就會挨餓受凍了,這不比沒有雞更有害嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,離挨餓受凍還差得遠著哩,為什麼要把這隻貓除掉呢?”
趙人患鼠告訴我們什麼道理
趙人認為貓可以滅鼠是問題的主要方面,貓吃雞是問題的次要方面,只要能滅鼠吃雞是次要的,所以應該留貓,他的兒子則認為貓也吃雞應該把貓除去。這則寓言告誡人們,一個人要學會全面的看待問題,全面的權衡得失和利弊。與此同時,還要看清得與失,利與弊,從而看清哪些方面是主要的。只有這樣,人才能決定取捨。
趙人患鼠患的意思
趙人患鼠患的意思是凡事都有兩面性,我們不能只看見壞的而忽視了好的。只有學會取捨才能得到更多。同樣,想要達到目標,就有事情需要犧牲。生活中萬物莫不是如此。有舍才有得。做人不能因小失大,有所失才能有所得。
趙人患鼠患又稱趙人乞貓出自《郁離子》。《郁離子》不僅集中反應了作為政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反 ...
魯人徙越文言文翻譯
1、魯國有個人自己擅長編織麻鞋,妻子擅長編織帽子,於是想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定會沒有出路。”那魯國人問:“為什麼呢?”
2、這個人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習慣於光腳走路;織白綢子是做帽子用的。但是越國人喜歡披散著頭髮。憑藉你們的專長,跑到用不著你的國家裡去,要想 ...
趙廣拒畫文言文翻譯
1、趙廣拒畫文言文翻譯內容如下。
2、趙廣是合肥人,本來是李伯時家裡的書童。李伯時作畫的時候,常常讓趙廣在身邊伺候,時間長了趙廣就擅長畫畫了,他尤其擅長畫馬,幾乎可以以假亂真。建炎年間,大宋被金軍攻破(趙廣被抓住)。金兵聽說他擅長畫畫,讓他畫搶來的婦女。趙廣毅然推辭說不能畫,那些金兵用刀子威脅(他), ...
齊人攫金文言文翻譯
1、譯文:從前齊國有個想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場去,走到賣金子的地方,搶了金子就走。巡官抓住了他,問他:“有這麼多人都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?”那人回答說:“我拿金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。”
2、原文:昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻(yù)金者之所,因攫(jué ...
疑人竊履文言文翻譯
1、翻譯:
從前有個借宿在朋友家裡的楚國人,他的僕人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓僕人到集市上去買鞋,僕人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。
有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。 ...
居巢人范增文言文翻譯
1、譯文:有個居巢人叫范增,70歲,一直居住在家中,高深出奇的計謀,前去誰說項梁說:“陳勝失敗是理所當然的.秦國滅掉六國,出國最為無辜.從楚懷王去秦國沒有能返回,楚國人哀憐到現在。
2、所以楚南公說:‘楚國雖然只有三戶(三戶,楚三大姓屈景昭),滅亡秦國的一定是楚國’.現在陳勝首先出頭,卻不立楚王的後人 ...
晏子論社鼠文言文翻譯
1、翻譯:齊景公問晏子:“治理國家怕的是什麼?”晏子回答說,“怕的是社廟中的老鼠。”景公問:“說的是什麼意思?”晏子答道:“說到社,把木頭一根根排立在一起(束:聚,這裡指並排而立),並給它們塗上泥,老鼠於是前往棲居於此。用煙火燻則怕燒燬木頭,用水灌則有怕毀壞塗泥。這種老鼠之所以不能被除殺,是由於社廟的緣故 ...